第二章 (2/2)
114中文网 www.114zww.com,香花无错无删减全文免费阅读!
晚上要穿的衣服挂好。
“以后我还是有机会到船上好好看一看的。”她想。她的思绪又转向图书室,不知那里有些什么可看的书?在离开贝特斯登府邮之前,她曾去伯父的书房搜寻一番,只发现早几年出版的一卷有关中国艺术方面的书籍,好不容易才壮着胆子把它塞进自己的箱子里面,希望在海上航行时能抽空阅读。
当年从印度回国的二十四天旅途中,其实时间都是她自己的,但那时她却什么也没做,只感觉无限的悲凄,一再试着要使自己相信父亲己不在人世的无情事实,以及沉浸在未来她必须寄人留下的恐惧之中。这次的旅程倒可确定会忙碌不堪,因为和伯母、双胞胎在一起是不可能闲下来的。
同时,她正回到有阳光的地方,回到她一直视为自己家园的东方,只要她横得欣赏香港的美的话,那里有太多值得学习的事物。
最先她应该学习的就是语言了!和母亲在一起时她都说俄文,婴儿时代,每每在入睡时,耳边响起母亲轻哼的俄国摇篮曲。此外她也能读和说法文;从她开始讲话以来,和家里的印度仆人又是用印度一带回教徒所通用的语言。在军团中时,父亲也曾被人指责过,因为他和印度兵及小堡交谈时,都能以他们的语言应付裕如。“让我们学着用英语和他们交谈吧!”和他同阶级的军官这么说过,但边瑞克奥斯蒙仍然不以为意,这在一个英国男人来说的确不大寻常,不过可想而知,他颇得用当地语言与当地人交谈之乐。
“我一定要学中国话!”艾珈妮告诉自己。
虽然她还不知该如何着手,但显然伯母如果知道她有这种想法的话,一定会禁止她学的。
在艾珈妮几乎把最后一个箱子清理好的时候,伯母带着双胞胎回到了舱房,她们看上去心情都很好。
“这般船好美哦!艾珈妮!”薇儿妮特向她大叫:“船上有好多令人兴奋的人哦!”“还还没走多远就这么说,”伯母有点谴责地说:“不过,薛登爵士也是旅客中的一员,你们两个见到他时可得讨人喜欢些。”
双胞胎又格格地笑了起来,文绷妮却把头转向一边,伯伯母注意到她颊上泛起的红晕。
再度相见时,她不知道自己究竟会有什么样的感觉?他怎能吻她呢?当他吻着她,把她拥入臂弯时,她怎不拼命挣脱或尖叫求救呢?她想,他一定是把她催眠了,那时她似乎只觉得他的吻带给她奇异的、甜蜜的、无由言宣的感觉。
她依稀记得那泛过身心的温暖而奇妙的感觉,借着他的唇传给了她。
“那一定是幻觉只是我的想象罢了!”她对自己严厉地说。那种心醉神迷的感觉的确令人难忘,就算她一向对自已要求甚严,就算她试着想否认,她却渴望着能再体会一番。
“他是那么卑鄙、自负而专断,总而言之就是可恶极了!”她不断对自己这么说。但是,无论他的德性如何,毕竟他仍令她难以忘怀。
她试着想从读过的书中找到如此复杂的感情。
她多么恨他、多么轻视他!虽然他曾带给她身心美好的感受。
“当时我只是无知而困惑罢了。”艾珈妮想,虽然她明明知道那不是正确的答案。
“七点时用餐。”伯母向她们宣布。
伯母尖锐的语调几乎使艾珈妮跳了起来,陷入思潮的她猛然回到现实。“我我也要和你们一起用餐吗?爱蜜丽伯母?”
她谦恭地问。
“我想是的,”伯母带几分怨恨地说:“但我可不希望你也去!不过反正不会有人太注意你的!”
她停了一会儿,很不高兴地望着侄女:“就算你没有一点好让我们引以为傲的地方,我们总不能假装你不是一个亲戚啊!”她恶毒地说:“不过,穷亲戚总得表现出谦恭卑下的样子来,因此你不必参加谈话,除非人家问你你才开口。”
“我知道,爱蜜丽伯母。”
她觉得自己并不需要介意这样的警告,于是很平静的在船舱里打开自己的箱子清理一番。自从薇儿妮特和黛西又备了一套全新的嫁妆以后,她有了一个和过去不同的、还算不错的衣橱,也由她们那里又接收了一批比过去要新而时髦的衣服,那种纤美而又有花边的形式倒很适合她苗条的体型,后来又取下了一些缎带、蝴蝶结、绉边什么的,否则看上去有点象棵圣诞树,其他什么都不错了,只是那清淡的色彩配上她的皮肤和黑色的头发多少还是有点不对劲。“不过正如爱蜜丽伯母说的,”艾珈妮想:“没有人会注意我的!”她选了一袭自觉最好看的衣服穿上,记起母亲说过给人的第一印象最重要。
早然她并不承认,其实在心中还有另外一种想法,那就是薛登爵士在粗暴地吻她之前,曾问她在这个家庭中是什么样的地位?
他认为她做一个女仆未免太文雅了,但他却一直没把她看作一位淑女。好吧!就等着让他大吃一掠吧!他会发现她不只是一位淑女,也是弗德瑞克奥斯蒙将军的侄女呢!艾珈妮私下认为,在那种场合里一定有不少介绍寒喧的情形,以薛登爵士那种传统的、顽固的观念,无疑的会因为弗德瑞克伯父在军界颇富盛名而加深了印象。
但她现在有些懊恼,不知该如何处置一头黑发?平常她把头发卷好,在脑后用根发夹别起来,今天晚上她想使它看上去时髦一点,就象双胞胎一样弄成鬈发的形式,虽然伯母不免会尖刻地损她几句。一切准备妥当,望着镜中的自己,带着一抹浅笑,就算看上去不会很迷人,相信不会只是象个还文雅的女仆了吧?不知道薛登爵士眼露惊讶表情时会是何等模样?她很难忘记:当他问她何以偷听他和朋友的谈话时,那锐利的眼睛几乎看透了她。“他怎敢那么怀疑我呢?”艾珈妮大声地叫起来。
她试着告诉自己:她那么恨他,甚至恨到即使他受了伤或落水淹死都会大感快意!
接着,她又记起他的嘴唇曾带给她那么奇异的、甜美的温情,
她们又在叫她了,抛开烦乱的思绪,她匆匆赶了过去。
伯母的衣服要系紧,双胞胎的衣服要扣好,发上还要系缎带,在宴会开始以前,她们就得先到下面餐厅里去。
奥斯蒙夫人走在最前面,她那曳地的镶边长裙发出沙沙的声音,就象随船摆动的波浪一样。
双胞胎跟在后面,象平常一样手牵手走着,没有什么用意地格格笑着,艾珈妮在最后面。
一等船舱的餐厅的确留给人很深刻的印象,许多餐桌上铺着雪白的桌布,穿着考究的绅土淑女围桌而坐,身穿白衣的仆役在一旁毕恭毕敬地伺候着。奥斯蒙夫人很自然地带着她们在船长那桌落坐,桌上还摆了一盆鲜花,芳香四溢,摇曳生姿,毕竟这是第一个在海上渡过的夜晚啊!
奥斯蒙夫人坐在船长席位的右边,船长今晚却没有出席;依照传统,他要在横架于两舷间的船桥上发号施今,指挥船安全出海。双胞胎坐在母亲旁边,艾珈妮坐在双脑胎旁边,在她右边有一个空位,在她们进入餐厅时就是空的。船长这桌大概还有十个位子,座上客差不多都向奥斯蒙夫人介绍过,有的在她上船以前就认识了。
当奥斯蒙夫人坐下时,男士们都站了起来,女土们则弯腰为礼,胎露微笑。将军的地位毕竟还是不同凡响,尤其又具有爵士身份,加上就整个大英帝国而论,香港也是个地位相当重要的港口。
他们朝奥斯蒙夫人谄媚地笑着,他们深知将军的权责今后益形重大,而香港无疑的更是他的进身之阶。
一个侍者很快地送上菜单,奥斯蒙夫人没有征求双胞胎和艾珈妮的意见,就点了菜,她喝酒的时候,她们只淮喝点水。
杯盘交错之时,艾珈妮意识到有一个男人加入他们这一桌,就坐在她的旁边。
她不由得瞥了一眼,却大吃一惊,一颗心抨抨地跳了起来。
坐在她身边的正是薛登爵士!当她的眼光匆匆掠过时,觉得他一定看到她颊上的红晕。不论她多么局促不安,他倒是十分安逸自在。
“晚安,奥斯蒙小姐!”他说:“希望你们都盼望着参加这次旅行。”
当他问话的时候,侍者送上了菜单,但他只是匆匆一阅,似乎只在等艾珈妮回答。
那时似乎也不能说些什么,薛登爵士点了菜单,又转向酒保,接过一张皮制酒单,要了酒,最后他才又望着艾珈妮。
“你不会晕船吧?”他问。
“我想是的,”艾珈妮试着用冷淡、平静的声调回答,却觉有点喘气:“但我只有一次航海经验。”
“那是什么时候呢?”艾珈妮想起第一次的经验,但她觉得很不容易回答:“两年以前我才从印度回来的时候。”
她看到薛登爵士惊异的表情,他又问:“从印度?那你很了解那个国家了?”
“印度是我的家乡。”她带着一点挑衅的语调。“为什么?”
很直截了当的问话,但她知道他的确有兴趣听。
“我父母亲都住在那里,父亲和伯父一样都隶属同一个军团。”
她一面说着,一面在想自己是否说得太多了?接着才又告诉自己:伯父不能要她隐瞒住事实真相,她的父亲就象祖父、曾祖父一样,都以在军团服务为目标,对军团颇有一番建树。
此外,这也没什么好隐瞒的,只除了父亲死亡的情形。
有时候,她希望盘据在心中的这些问题能问问别人,但,自从住到伯父家以后,可说一直生活在一种孤立的状态中。
她根本就没有机会参加什么宴会、招待会,甚至和别人交谈的机会也少之又少,象和薛登爵土邂逅那天的情形还是第一道。
“令尊在拉荷瑞驻扎过吗?”
“是的。”艾珈妮认为只有一个法子能保护自己,就是用最简洁的字来回答问题。
他可能会认为她很笨,但至少不会把她看作那种一心钓男人的女人,也不敢把她形容成什么“吃男人的小母老虎”
仆役为薛登爵士倒了酒,他品尝一口。“我一直认为拉荷瑞是印度最美丽的城市,”他说:“真是玫瑰之城。”
艾珈妮没有回答,想起拉荷瑞盛放的玫瑰,突然带给她一种痛苦而思乡的感觉,使她激动不已。
她似乎看到母亲从花园那头姗姗行来,手上捧着娇艳的玫瑰,她几乎还能闻到那醉人的花香,那些美好的景象埋在她的记忆深处,即使离开印度之后,仍然那么生动、真实、历久而弥新。
“在印度你还去过哪些地方?”薛登爵士问。
“很多地方。”艾珈妮回答,并希望他不会认为她很笨。
“我相信在喜马拉雅山的山脚下,你一定看过和你名字一样的杜鹃花;杜鹃花盛放的时候,冰雪仍然覆盖在山巅,再也没有什么比那更美的了。”
他的语调平和,他的话却再度勾起艾珈妮难以忍受的记忆。艾珈妮狂乱地想着,有多少个夜晚,她辗转难眠池怀念着那些绽放的杜鹃花,金黄的、红的、深红的、粉红的、白的,一大片美丽的杜鹃花,她多么希望能够再有机会置身其中啊!
记得曾问过母亲:“为什么叫我艾珈妮呢,妈妈?”母亲笑着说:“那不是一个很美的名字吗?你祖父说每一个孙女都要以花命名,亲爱的,在你出生的时候,我由窗口望过去,只见一道彩虹横过天空,窗外杜鹃怒放。
“‘你打算给这小东西取什么名字呢?’你的父亲在旁边问我。“当时你正抱在我的臂弯中,我朝他笑了笑。“‘我们能有任何选择吗?’我问。
“他的眼睛望向窗外,发出了微笑。“‘当然,她应该叫艾珈妮!你看,她不正象窗外的杜鹃花一样又香又美吗?就和她的母亲一样!’“你的父亲这么说着,于是我们就给你取了这个名字,艾珈妮就是杜鹃花!”
“你还没回答我的问题呢!”薛登爵土提醒她。
“是的在春天的时候总会看到很多杜鹃花。”她答着,声音有点颤抖。有个男人在薛登爵土另一边坐下,和他谈了起来,艾珈妮总算喘口气,希望自己能慢慢平静下来。
很难想象得到:坐在她旁边的男人曾在伯父的书房里吻过她?最先把她当作一个间谍,接着又视她为一个女仆。
她抬起眼睛,正和伯母的眼光相遇,她显然不大高兴薛登爵士坐在艾珈妮身边。她伸出手指向艾珈妮示意,艾珈妮顺从地站起来,走到她身边。
“你和薇儿妮特换个位子,”她说;“她们两个不应该总象小孩子似的坐在一起!”
那不过是个借口,艾珈妮知道得很清楚,但不坐在薛登爵士旁边,可以使她不致太过局促,只是不免遗憾没能继续有关印度方面的话题。无论如何,他并不很欣赏印度,她想,在那里他必定对那些印度仆人耀武扬威,或是毫不留情的在烈日下操练士兵。
但是,在他向她谈到杜朗花时,声音中似乎有着什么出乎她意料之外的,他懂得欣赏杜鹃花的美,它们一定对他另有深意。
可有人在欣赏了它们的美之后,而不渴望再一睹芳姿么?文绷妮自问,大概只有象薛登爵土这么顽固的、没有想象力的人才会如此了?她和薇儿妮特换了位子,就坐在双胞胎之间。
虽然薛登爵士仍在和旁边那位男土谈话,但艾珈妮觉得他都看在眼内,知道是伯母的意思。
三个女孩就成一排坐着,彼此却不说一句话,艾珈妮认为实在太沉闷乏味了,于是就先和黛西谈了起来。
“你必须学著去说和听,艾珈妮,”当她第一次被父母亲允许在餐厅进餐时,母亲曾告诫她:“无论一个女人外表有多漂亮,如果她总是什么也不说,而且在别人和她谈话的时候,也不能适切地表达关心和付出注意的话,就够令人厌烦的了!”
“怎样才算比较适切呢?”艾珈妮问。
“就是对别人的一种真挚的关心,关心他的烦恼、困难、快乐或是痛苦,”母亲回答:“当你开始懂得把别人的感觉当作自己的话,你们就自动成了朋友,艾珈妮,那也就是说你能和别人分享什么了。”
母亲的训示她一直没有忘记,虽然她发现那些苛刻的军官和他们那喋喋不休、喜欢东家长西家短的太太们,很难去听别人说些什么,而她倒是试着向他们表示关心,并且做一个最好的听众。
记得父亲曾经很生气地谈到一位军官太太到处搬弄是非,使得其他太大们大为遭殃的事。“这么一个恶毒的女人,真是没有心肝!”
“我倒为她感到难过。”母亲轻声说。
“为她难过?”父亲惊奇地叫:“到底为什么呢?”
“因为她一定很不快活,”母亲回答:“如果她对这个世界只是吹毛求疵、怀有怨毒的话,可想而知,心里一定很不快活,在她一个人独处的时候就更有得她受的了。”
艾珈妮记得父亲有点不相信似的凝视了母亲好一会儿,然后用手臂环绕着她。“就是最恶毒的人你都会为他找借口,亲爱的!”
“为什么不呢?”母亲问:“无论如何,终其一生她都痛苦不堪!”
艾珈妮常常想起母亲的话,她想,伯母的苛刻、残忍、无情,也许正是如此吧?虽然看上去很难让人相信她之总是使人不舒服,正因为她自己很不快活。
伯父呢?当他一个人独处的时候,应该不再那么做作和被优越感压倒了吧?.但他年纪愈来愈大了,年轻人大概根本不在他眼内。“我又怎能知道呢?”艾珈妮想:“除非我和别人谈一谈,不然又怎能知道他们心中所想的、所感觉的呢?”如果她能和伯父母深谈一番的话,不知道义会如何?但那实在是太不可能了!
这一餐,上了好些道菜,大家吃得也相当开心,终于在兴高彩烈之中结束了,这时奥斯蒙夫人站起身来准备离去。
经过薛登爵士身边的时候,她停住了脚。
“希望你能和我们一起到休息室喝杯咖啡。”她十分亲切地说。
“请原谅我,夫人,”他回答:“我还有很重要的工作要做呢!”
“既然是这样,我就在这里向你道晚安了。”
“晚安,奥斯蒙夫人。”
他弯腰致意,奥斯蒙夫人移步前行,双胞胎跟在后面,走过他身边时,两个人又格格的笑了一会儿,接着他的眼睛落在艾珈妮的身上。
艾珈妮告诉自己不要看他,但一走近他身边,就好像被他控制了似的,不由自主地抬起眼睛来。
“晚安,艾珈妮小姐。”他很平静地说。
她想说些什么,却没有发出一个字来。
象一只受惊的小鹿般,她很快转过身去,匆匆地随在双胞胎之后离去。
她想回头看一看,却又没有勇气。
在从餐厅来到楼梯口顶端时,她才觉得心跳不再那么剧烈,也能够正常的说话了。
晚上要穿的衣服挂好。
“以后我还是有机会到船上好好看一看的。”她想。她的思绪又转向图书室,不知那里有些什么可看的书?在离开贝特斯登府邮之前,她曾去伯父的书房搜寻一番,只发现早几年出版的一卷有关中国艺术方面的书籍,好不容易才壮着胆子把它塞进自己的箱子里面,希望在海上航行时能抽空阅读。
当年从印度回国的二十四天旅途中,其实时间都是她自己的,但那时她却什么也没做,只感觉无限的悲凄,一再试着要使自己相信父亲己不在人世的无情事实,以及沉浸在未来她必须寄人留下的恐惧之中。这次的旅程倒可确定会忙碌不堪,因为和伯母、双胞胎在一起是不可能闲下来的。
同时,她正回到有阳光的地方,回到她一直视为自己家园的东方,只要她横得欣赏香港的美的话,那里有太多值得学习的事物。
最先她应该学习的就是语言了!和母亲在一起时她都说俄文,婴儿时代,每每在入睡时,耳边响起母亲轻哼的俄国摇篮曲。此外她也能读和说法文;从她开始讲话以来,和家里的印度仆人又是用印度一带回教徒所通用的语言。在军团中时,父亲也曾被人指责过,因为他和印度兵及小堡交谈时,都能以他们的语言应付裕如。“让我们学着用英语和他们交谈吧!”和他同阶级的军官这么说过,但边瑞克奥斯蒙仍然不以为意,这在一个英国男人来说的确不大寻常,不过可想而知,他颇得用当地语言与当地人交谈之乐。
“我一定要学中国话!”艾珈妮告诉自己。
虽然她还不知该如何着手,但显然伯母如果知道她有这种想法的话,一定会禁止她学的。
在艾珈妮几乎把最后一个箱子清理好的时候,伯母带着双胞胎回到了舱房,她们看上去心情都很好。
“这般船好美哦!艾珈妮!”薇儿妮特向她大叫:“船上有好多令人兴奋的人哦!”“还还没走多远就这么说,”伯母有点谴责地说:“不过,薛登爵士也是旅客中的一员,你们两个见到他时可得讨人喜欢些。”
双胞胎又格格地笑了起来,文绷妮却把头转向一边,伯伯母注意到她颊上泛起的红晕。
再度相见时,她不知道自己究竟会有什么样的感觉?他怎能吻她呢?当他吻着她,把她拥入臂弯时,她怎不拼命挣脱或尖叫求救呢?她想,他一定是把她催眠了,那时她似乎只觉得他的吻带给她奇异的、甜蜜的、无由言宣的感觉。
她依稀记得那泛过身心的温暖而奇妙的感觉,借着他的唇传给了她。
“那一定是幻觉只是我的想象罢了!”她对自己严厉地说。那种心醉神迷的感觉的确令人难忘,就算她一向对自已要求甚严,就算她试着想否认,她却渴望着能再体会一番。
“他是那么卑鄙、自负而专断,总而言之就是可恶极了!”她不断对自己这么说。但是,无论他的德性如何,毕竟他仍令她难以忘怀。
她试着想从读过的书中找到如此复杂的感情。
她多么恨他、多么轻视他!虽然他曾带给她身心美好的感受。
“当时我只是无知而困惑罢了。”艾珈妮想,虽然她明明知道那不是正确的答案。
“七点时用餐。”伯母向她们宣布。
伯母尖锐的语调几乎使艾珈妮跳了起来,陷入思潮的她猛然回到现实。“我我也要和你们一起用餐吗?爱蜜丽伯母?”
她谦恭地问。
“我想是的,”伯母带几分怨恨地说:“但我可不希望你也去!不过反正不会有人太注意你的!”
她停了一会儿,很不高兴地望着侄女:“就算你没有一点好让我们引以为傲的地方,我们总不能假装你不是一个亲戚啊!”她恶毒地说:“不过,穷亲戚总得表现出谦恭卑下的样子来,因此你不必参加谈话,除非人家问你你才开口。”
“我知道,爱蜜丽伯母。”
她觉得自己并不需要介意这样的警告,于是很平静的在船舱里打开自己的箱子清理一番。自从薇儿妮特和黛西又备了一套全新的嫁妆以后,她有了一个和过去不同的、还算不错的衣橱,也由她们那里又接收了一批比过去要新而时髦的衣服,那种纤美而又有花边的形式倒很适合她苗条的体型,后来又取下了一些缎带、蝴蝶结、绉边什么的,否则看上去有点象棵圣诞树,其他什么都不错了,只是那清淡的色彩配上她的皮肤和黑色的头发多少还是有点不对劲。“不过正如爱蜜丽伯母说的,”艾珈妮想:“没有人会注意我的!”她选了一袭自觉最好看的衣服穿上,记起母亲说过给人的第一印象最重要。
早然她并不承认,其实在心中还有另外一种想法,那就是薛登爵士在粗暴地吻她之前,曾问她在这个家庭中是什么样的地位?
他认为她做一个女仆未免太文雅了,但他却一直没把她看作一位淑女。好吧!就等着让他大吃一掠吧!他会发现她不只是一位淑女,也是弗德瑞克奥斯蒙将军的侄女呢!艾珈妮私下认为,在那种场合里一定有不少介绍寒喧的情形,以薛登爵士那种传统的、顽固的观念,无疑的会因为弗德瑞克伯父在军界颇富盛名而加深了印象。
但她现在有些懊恼,不知该如何处置一头黑发?平常她把头发卷好,在脑后用根发夹别起来,今天晚上她想使它看上去时髦一点,就象双胞胎一样弄成鬈发的形式,虽然伯母不免会尖刻地损她几句。一切准备妥当,望着镜中的自己,带着一抹浅笑,就算看上去不会很迷人,相信不会只是象个还文雅的女仆了吧?不知道薛登爵士眼露惊讶表情时会是何等模样?她很难忘记:当他问她何以偷听他和朋友的谈话时,那锐利的眼睛几乎看透了她。“他怎敢那么怀疑我呢?”艾珈妮大声地叫起来。
她试着告诉自己:她那么恨他,甚至恨到即使他受了伤或落水淹死都会大感快意!
接着,她又记起他的嘴唇曾带给她那么奇异的、甜美的温情,
她们又在叫她了,抛开烦乱的思绪,她匆匆赶了过去。
伯母的衣服要系紧,双胞胎的衣服要扣好,发上还要系缎带,在宴会开始以前,她们就得先到下面餐厅里去。
奥斯蒙夫人走在最前面,她那曳地的镶边长裙发出沙沙的声音,就象随船摆动的波浪一样。
双胞胎跟在后面,象平常一样手牵手走着,没有什么用意地格格笑着,艾珈妮在最后面。
一等船舱的餐厅的确留给人很深刻的印象,许多餐桌上铺着雪白的桌布,穿着考究的绅土淑女围桌而坐,身穿白衣的仆役在一旁毕恭毕敬地伺候着。奥斯蒙夫人很自然地带着她们在船长那桌落坐,桌上还摆了一盆鲜花,芳香四溢,摇曳生姿,毕竟这是第一个在海上渡过的夜晚啊!
奥斯蒙夫人坐在船长席位的右边,船长今晚却没有出席;依照传统,他要在横架于两舷间的船桥上发号施今,指挥船安全出海。双胞胎坐在母亲旁边,艾珈妮坐在双脑胎旁边,在她右边有一个空位,在她们进入餐厅时就是空的。船长这桌大概还有十个位子,座上客差不多都向奥斯蒙夫人介绍过,有的在她上船以前就认识了。
当奥斯蒙夫人坐下时,男士们都站了起来,女土们则弯腰为礼,胎露微笑。将军的地位毕竟还是不同凡响,尤其又具有爵士身份,加上就整个大英帝国而论,香港也是个地位相当重要的港口。
他们朝奥斯蒙夫人谄媚地笑着,他们深知将军的权责今后益形重大,而香港无疑的更是他的进身之阶。
一个侍者很快地送上菜单,奥斯蒙夫人没有征求双胞胎和艾珈妮的意见,就点了菜,她喝酒的时候,她们只淮喝点水。
杯盘交错之时,艾珈妮意识到有一个男人加入他们这一桌,就坐在她的旁边。
她不由得瞥了一眼,却大吃一惊,一颗心抨抨地跳了起来。
坐在她身边的正是薛登爵士!当她的眼光匆匆掠过时,觉得他一定看到她颊上的红晕。不论她多么局促不安,他倒是十分安逸自在。
“晚安,奥斯蒙小姐!”他说:“希望你们都盼望着参加这次旅行。”
当他问话的时候,侍者送上了菜单,但他只是匆匆一阅,似乎只在等艾珈妮回答。
那时似乎也不能说些什么,薛登爵士点了菜单,又转向酒保,接过一张皮制酒单,要了酒,最后他才又望着艾珈妮。
“你不会晕船吧?”他问。
“我想是的,”艾珈妮试着用冷淡、平静的声调回答,却觉有点喘气:“但我只有一次航海经验。”
“那是什么时候呢?”艾珈妮想起第一次的经验,但她觉得很不容易回答:“两年以前我才从印度回来的时候。”
她看到薛登爵士惊异的表情,他又问:“从印度?那你很了解那个国家了?”
“印度是我的家乡。”她带着一点挑衅的语调。“为什么?”
很直截了当的问话,但她知道他的确有兴趣听。
“我父母亲都住在那里,父亲和伯父一样都隶属同一个军团。”
她一面说着,一面在想自己是否说得太多了?接着才又告诉自己:伯父不能要她隐瞒住事实真相,她的父亲就象祖父、曾祖父一样,都以在军团服务为目标,对军团颇有一番建树。
此外,这也没什么好隐瞒的,只除了父亲死亡的情形。
有时候,她希望盘据在心中的这些问题能问问别人,但,自从住到伯父家以后,可说一直生活在一种孤立的状态中。
她根本就没有机会参加什么宴会、招待会,甚至和别人交谈的机会也少之又少,象和薛登爵土邂逅那天的情形还是第一道。
“令尊在拉荷瑞驻扎过吗?”
“是的。”艾珈妮认为只有一个法子能保护自己,就是用最简洁的字来回答问题。
他可能会认为她很笨,但至少不会把她看作那种一心钓男人的女人,也不敢把她形容成什么“吃男人的小母老虎”
仆役为薛登爵士倒了酒,他品尝一口。“我一直认为拉荷瑞是印度最美丽的城市,”他说:“真是玫瑰之城。”
艾珈妮没有回答,想起拉荷瑞盛放的玫瑰,突然带给她一种痛苦而思乡的感觉,使她激动不已。
她似乎看到母亲从花园那头姗姗行来,手上捧着娇艳的玫瑰,她几乎还能闻到那醉人的花香,那些美好的景象埋在她的记忆深处,即使离开印度之后,仍然那么生动、真实、历久而弥新。
“在印度你还去过哪些地方?”薛登爵士问。
“很多地方。”艾珈妮回答,并希望他不会认为她很笨。
“我相信在喜马拉雅山的山脚下,你一定看过和你名字一样的杜鹃花;杜鹃花盛放的时候,冰雪仍然覆盖在山巅,再也没有什么比那更美的了。”
他的语调平和,他的话却再度勾起艾珈妮难以忍受的记忆。艾珈妮狂乱地想着,有多少个夜晚,她辗转难眠池怀念着那些绽放的杜鹃花,金黄的、红的、深红的、粉红的、白的,一大片美丽的杜鹃花,她多么希望能够再有机会置身其中啊!
记得曾问过母亲:“为什么叫我艾珈妮呢,妈妈?”母亲笑着说:“那不是一个很美的名字吗?你祖父说每一个孙女都要以花命名,亲爱的,在你出生的时候,我由窗口望过去,只见一道彩虹横过天空,窗外杜鹃怒放。
“‘你打算给这小东西取什么名字呢?’你的父亲在旁边问我。“当时你正抱在我的臂弯中,我朝他笑了笑。“‘我们能有任何选择吗?’我问。
“他的眼睛望向窗外,发出了微笑。“‘当然,她应该叫艾珈妮!你看,她不正象窗外的杜鹃花一样又香又美吗?就和她的母亲一样!’“你的父亲这么说着,于是我们就给你取了这个名字,艾珈妮就是杜鹃花!”
“你还没回答我的问题呢!”薛登爵土提醒她。
“是的在春天的时候总会看到很多杜鹃花。”她答着,声音有点颤抖。有个男人在薛登爵土另一边坐下,和他谈了起来,艾珈妮总算喘口气,希望自己能慢慢平静下来。
很难想象得到:坐在她旁边的男人曾在伯父的书房里吻过她?最先把她当作一个间谍,接着又视她为一个女仆。
她抬起眼睛,正和伯母的眼光相遇,她显然不大高兴薛登爵士坐在艾珈妮身边。她伸出手指向艾珈妮示意,艾珈妮顺从地站起来,走到她身边。
“你和薇儿妮特换个位子,”她说;“她们两个不应该总象小孩子似的坐在一起!”
那不过是个借口,艾珈妮知道得很清楚,但不坐在薛登爵士旁边,可以使她不致太过局促,只是不免遗憾没能继续有关印度方面的话题。无论如何,他并不很欣赏印度,她想,在那里他必定对那些印度仆人耀武扬威,或是毫不留情的在烈日下操练士兵。
但是,在他向她谈到杜朗花时,声音中似乎有着什么出乎她意料之外的,他懂得欣赏杜鹃花的美,它们一定对他另有深意。
可有人在欣赏了它们的美之后,而不渴望再一睹芳姿么?文绷妮自问,大概只有象薛登爵土这么顽固的、没有想象力的人才会如此了?她和薇儿妮特换了位子,就坐在双胞胎之间。
虽然薛登爵士仍在和旁边那位男土谈话,但艾珈妮觉得他都看在眼内,知道是伯母的意思。
三个女孩就成一排坐着,彼此却不说一句话,艾珈妮认为实在太沉闷乏味了,于是就先和黛西谈了起来。
“你必须学著去说和听,艾珈妮,”当她第一次被父母亲允许在餐厅进餐时,母亲曾告诫她:“无论一个女人外表有多漂亮,如果她总是什么也不说,而且在别人和她谈话的时候,也不能适切地表达关心和付出注意的话,就够令人厌烦的了!”
“怎样才算比较适切呢?”艾珈妮问。
“就是对别人的一种真挚的关心,关心他的烦恼、困难、快乐或是痛苦,”母亲回答:“当你开始懂得把别人的感觉当作自己的话,你们就自动成了朋友,艾珈妮,那也就是说你能和别人分享什么了。”
母亲的训示她一直没有忘记,虽然她发现那些苛刻的军官和他们那喋喋不休、喜欢东家长西家短的太太们,很难去听别人说些什么,而她倒是试着向他们表示关心,并且做一个最好的听众。
记得父亲曾经很生气地谈到一位军官太太到处搬弄是非,使得其他太大们大为遭殃的事。“这么一个恶毒的女人,真是没有心肝!”
“我倒为她感到难过。”母亲轻声说。
“为她难过?”父亲惊奇地叫:“到底为什么呢?”
“因为她一定很不快活,”母亲回答:“如果她对这个世界只是吹毛求疵、怀有怨毒的话,可想而知,心里一定很不快活,在她一个人独处的时候就更有得她受的了。”
艾珈妮记得父亲有点不相信似的凝视了母亲好一会儿,然后用手臂环绕着她。“就是最恶毒的人你都会为他找借口,亲爱的!”
“为什么不呢?”母亲问:“无论如何,终其一生她都痛苦不堪!”
艾珈妮常常想起母亲的话,她想,伯母的苛刻、残忍、无情,也许正是如此吧?虽然看上去很难让人相信她之总是使人不舒服,正因为她自己很不快活。
伯父呢?当他一个人独处的时候,应该不再那么做作和被优越感压倒了吧?.但他年纪愈来愈大了,年轻人大概根本不在他眼内。“我又怎能知道呢?”艾珈妮想:“除非我和别人谈一谈,不然又怎能知道他们心中所想的、所感觉的呢?”如果她能和伯父母深谈一番的话,不知道义会如何?但那实在是太不可能了!
这一餐,上了好些道菜,大家吃得也相当开心,终于在兴高彩烈之中结束了,这时奥斯蒙夫人站起身来准备离去。
经过薛登爵士身边的时候,她停住了脚。
“希望你能和我们一起到休息室喝杯咖啡。”她十分亲切地说。
“请原谅我,夫人,”他回答:“我还有很重要的工作要做呢!”
“既然是这样,我就在这里向你道晚安了。”
“晚安,奥斯蒙夫人。”
他弯腰致意,奥斯蒙夫人移步前行,双胞胎跟在后面,走过他身边时,两个人又格格的笑了一会儿,接着他的眼睛落在艾珈妮的身上。
艾珈妮告诉自己不要看他,但一走近他身边,就好像被他控制了似的,不由自主地抬起眼睛来。
“晚安,艾珈妮小姐。”他很平静地说。
她想说些什么,却没有发出一个字来。
象一只受惊的小鹿般,她很快转过身去,匆匆地随在双胞胎之后离去。
她想回头看一看,却又没有勇气。
在从餐厅来到楼梯口顶端时,她才觉得心跳不再那么剧烈,也能够正常的说话了。