114中文网 www.114zww.com,[综英美]中餐拯救世界无错无删减全文免费阅读!
Power,born out of nature,coveted by man.Wars rage on,and victors are crowned.But true power can never be lost or won.True power comes from within.
力量,始于自然,为人类所觊觎。战乱连连,胜者为王。但真正的力量不会失去也没法赢得,真正的力量源自内心。
华盛顿哥伦比亚特区高等法院庄严肃穆,执天平与宝剑的法律女神雕像蒙着双眼,仿佛已经伫立多个世纪。
郝乐蒂端坐在证人席位上,似乎被公之于众的触目惊心事实,甚至是辩护律师对她的公然质疑诽谤,对她没有产生任何不良影响。
深色的厚重木制证人席,令她看上去更为瘦小,但郝乐蒂的情绪却称得上平静,“这位辩护律师先生指出我自幼年时便需要接受心理治疗,这确实是事实,我曾经患有严重的边缘性人格障碍。”
郝乐蒂的发言令法庭上开始出现低声议论,不少已经倒向她证词可信的旁听席记者与大陪审团成员,完全不理解她为何说出这段对她自身立场很是不利的言辞。
此刻,在全美已经有超过五千万人,通过各大电视新闻网获得最高法院批准的摄像直播,正在同步观看这场庭审。
美国总统布什甚至为此推迟了国务会议;全美股市方面,在本该极为忙碌的上午时段,华尔街交易惨淡;两大党派议员如临大敌,仿佛这个年轻女孩的一席话,将决定美国乃至全世界接下来超过八年的政治格局。
郝乐蒂语调温和,“边缘性人格障碍,在童年时期遭受过残害的成年人中极为常见,那是一种焦虑与精神错乱的临界状态,比如我在七岁时憎恶一切——让我每晚不敢入睡,唯恐其闯进卧室的养父,为了维持上流社会生活无视我所遭受一切的养母。”
“以及在我试图向波士顿警署检举被猥亵时,轻易听信楚克·弗兰肯所说,认为我是在说谎的那位警员探长,我至今仍清楚记得他所说的话——”
“弗兰肯先生是本地最受尊敬之人,所有人都知道他是这里的英雄。”
“当这件极糟糕之事降临到我身上之时,我几乎被摧毁了,”郝乐蒂手指交缠,摆在桌上,“那之后的很长时间里,我开始憎恨自身,我曾反复问自己,这一切是我的错吗?是因为我的孤立无助?还是因为我缺少反抗力量?这些事情发生的根源是在我身上?”
她抬起目光看向众人,“你们知道我为何会如此想吗?”
郝乐蒂令人词穷的幽蓝双眸透过摄影直播,仿佛锁定了每个人的心跳,令所有人屏息凝神。
她终于回答,“因为我是一名性侵案受害者。”
在这一刻,全美上千万人的呼吸节奏仿佛全都调整到与她一致,而郝乐蒂的语调依旧温和,“据临床心理学结论表明,性侵案与其他犯罪不同,受害者们通常会认为事情发生的根源在于自身,因此长久陷入自责情绪之中;而有趣的是,性侵案中的加害者反而很少因此羞愧,他们总认为责任在于受害者。”
辩护律师明显不愿郝乐蒂继续谈论下去,“审判长,检方证人发言时间太长,且有误导陪审团倾向——”
“证人发言没有超出任何合理情形,审判长。”公诉方检察官当即反驳。
高坐法官席的审判长看向郝乐蒂,“请继续,证人。”
“那种怒不可遏与痛苦不堪交织的复杂情绪十分难熬,”郝乐蒂呼出一口气,嘴角尝试勾起一点弧度,“但好在我还有物理,肮脏的骗子偷不走我对物理的热爱,科学将成为我的力量所... -->>
Power,born out of nature,coveted by man.Wars rage on,and victors are crowned.But true power can never be lost or won.True power comes from within.
力量,始于自然,为人类所觊觎。战乱连连,胜者为王。但真正的力量不会失去也没法赢得,真正的力量源自内心。
华盛顿哥伦比亚特区高等法院庄严肃穆,执天平与宝剑的法律女神雕像蒙着双眼,仿佛已经伫立多个世纪。
郝乐蒂端坐在证人席位上,似乎被公之于众的触目惊心事实,甚至是辩护律师对她的公然质疑诽谤,对她没有产生任何不良影响。
深色的厚重木制证人席,令她看上去更为瘦小,但郝乐蒂的情绪却称得上平静,“这位辩护律师先生指出我自幼年时便需要接受心理治疗,这确实是事实,我曾经患有严重的边缘性人格障碍。”
郝乐蒂的发言令法庭上开始出现低声议论,不少已经倒向她证词可信的旁听席记者与大陪审团成员,完全不理解她为何说出这段对她自身立场很是不利的言辞。
此刻,在全美已经有超过五千万人,通过各大电视新闻网获得最高法院批准的摄像直播,正在同步观看这场庭审。
美国总统布什甚至为此推迟了国务会议;全美股市方面,在本该极为忙碌的上午时段,华尔街交易惨淡;两大党派议员如临大敌,仿佛这个年轻女孩的一席话,将决定美国乃至全世界接下来超过八年的政治格局。
郝乐蒂语调温和,“边缘性人格障碍,在童年时期遭受过残害的成年人中极为常见,那是一种焦虑与精神错乱的临界状态,比如我在七岁时憎恶一切——让我每晚不敢入睡,唯恐其闯进卧室的养父,为了维持上流社会生活无视我所遭受一切的养母。”
“以及在我试图向波士顿警署检举被猥亵时,轻易听信楚克·弗兰肯所说,认为我是在说谎的那位警员探长,我至今仍清楚记得他所说的话——”
“弗兰肯先生是本地最受尊敬之人,所有人都知道他是这里的英雄。”
“当这件极糟糕之事降临到我身上之时,我几乎被摧毁了,”郝乐蒂手指交缠,摆在桌上,“那之后的很长时间里,我开始憎恨自身,我曾反复问自己,这一切是我的错吗?是因为我的孤立无助?还是因为我缺少反抗力量?这些事情发生的根源是在我身上?”
她抬起目光看向众人,“你们知道我为何会如此想吗?”
郝乐蒂令人词穷的幽蓝双眸透过摄影直播,仿佛锁定了每个人的心跳,令所有人屏息凝神。
她终于回答,“因为我是一名性侵案受害者。”
在这一刻,全美上千万人的呼吸节奏仿佛全都调整到与她一致,而郝乐蒂的语调依旧温和,“据临床心理学结论表明,性侵案与其他犯罪不同,受害者们通常会认为事情发生的根源在于自身,因此长久陷入自责情绪之中;而有趣的是,性侵案中的加害者反而很少因此羞愧,他们总认为责任在于受害者。”
辩护律师明显不愿郝乐蒂继续谈论下去,“审判长,检方证人发言时间太长,且有误导陪审团倾向——”
“证人发言没有超出任何合理情形,审判长。”公诉方检察官当即反驳。
高坐法官席的审判长看向郝乐蒂,“请继续,证人。”
“那种怒不可遏与痛苦不堪交织的复杂情绪十分难熬,”郝乐蒂呼出一口气,嘴角尝试勾起一点弧度,“但好在我还有物理,肮脏的骗子偷不走我对物理的热爱,科学将成为我的力量所... -->>
本章未完,点击下一页继续阅读