114中文网 www.114zww.com,席卷晚明无错无删减全文免费阅读!
。
他不明白,自己的弟弟,一路高歌猛进的,为什么会突然的就停止了脚步,似乎攻击十分困难。这让他想不明白。
“王爷。大同多铎王爷发来奏报。”管家走了进来后缓缓说道。
自己弟弟的折子,听到这话的多尔衮当即拿起折子看了一下。
抽调物质折子。
这怎么回事,战斗前,自己已经调动大量物质前往大同,为什么还是要物质,听到这话的多尔衮当即打开折子看了一下。
仔细一看,他一下明白了这其中的原因。
这短时间,在大同到太原地段,出现了一支来无影去无踪的人马,这群人马,专门挑自己的军需下手,已经连续的烧毁了大军无粮草。
为什么不剿灭,看完折子多尔衮叹息一口气,他对于自己的这个弟弟,有些不满意。
这种事情,派出精锐,将其剿灭后就是,还需要上报,简直是越活越回去。
啪.......将折子放在桌子上,多尔衮揉动了一下自己的眼睛,虽然对于自己弟弟有不满,但是他依旧还是准备明日上朝,让户部立即往大同方向运输一批物质过去。
用来解决燃眉之急。
大同,中午的阳光火辣辣的照射在大地上,周围的行人都在躲避着酷暑。
一阵骑兵,火速出了大同,随后往郊外答应而去。
这对骑兵中,领先的,是一个身穿白色蟒袍的人,这人正是多铎,在经过漫长的等待后,他总算从齐尔哈哪里得到好消息,也就是已经将那些人全部剿灭。
接到消息,多铎要亲自去看看,这群这段时间以来,接二连三的捣毁自己军需得人究竟是什么样子。
郊外军营,齐尔哈低头看了一下地上将近五百多具身穿大顺军服的无头尸体,顿时露出一丝笑容。
他总算是抱住了自己的脑袋。
哒哒哒.........
马蹄声传来,站在尸体面前的齐尔哈见到是多铎,赶紧跑过去打了个千随后将多铎带到了这些尸体面前。
好多的尸体,看着这些无头的尸体,多铎满意的点了点头,随后示意将这些尸体立即焚烧。他要这些人死都无法投胎。
做完这个事情后,多铎对齐尔哈万分夸奖,并且告诉齐尔哈,将会上报朝廷,对他嘉奖。
齐尔哈听到这话,当即就跪在地上,些了多铎。
总算是将这股兵力给剿灭了,看着还在燃烧的尸体,来到中军大帐的多铎心中叹息一口气,他总算是打开了通往太原的运输线。
可是,多铎却没有见到,齐尔哈脸色并不自然。他似乎,脸上带着一阵阵有些扭曲的表情。
多铎本来是一个十分谨慎,善于观察的人,但是这一次,他太激动,并没有发现这个问题,如果他能够冷静一些,看到齐尔哈的脸,也不会在几天后,损失的那么惨重。
那可是差点,让他恨不得一刀自杀的损失。
。
他不明白,自己的弟弟,一路高歌猛进的,为什么会突然的就停止了脚步,似乎攻击十分困难。这让他想不明白。
“王爷。大同多铎王爷发来奏报。”管家走了进来后缓缓说道。
自己弟弟的折子,听到这话的多尔衮当即拿起折子看了一下。
抽调物质折子。
这怎么回事,战斗前,自己已经调动大量物质前往大同,为什么还是要物质,听到这话的多尔衮当即打开折子看了一下。
仔细一看,他一下明白了这其中的原因。
这短时间,在大同到太原地段,出现了一支来无影去无踪的人马,这群人马,专门挑自己的军需下手,已经连续的烧毁了大军无粮草。
为什么不剿灭,看完折子多尔衮叹息一口气,他对于自己的这个弟弟,有些不满意。
这种事情,派出精锐,将其剿灭后就是,还需要上报,简直是越活越回去。
啪.......将折子放在桌子上,多尔衮揉动了一下自己的眼睛,虽然对于自己弟弟有不满,但是他依旧还是准备明日上朝,让户部立即往大同方向运输一批物质过去。
用来解决燃眉之急。
大同,中午的阳光火辣辣的照射在大地上,周围的行人都在躲避着酷暑。
一阵骑兵,火速出了大同,随后往郊外答应而去。
这对骑兵中,领先的,是一个身穿白色蟒袍的人,这人正是多铎,在经过漫长的等待后,他总算从齐尔哈哪里得到好消息,也就是已经将那些人全部剿灭。
接到消息,多铎要亲自去看看,这群这段时间以来,接二连三的捣毁自己军需得人究竟是什么样子。
郊外军营,齐尔哈低头看了一下地上将近五百多具身穿大顺军服的无头尸体,顿时露出一丝笑容。
他总算是抱住了自己的脑袋。
哒哒哒.........
马蹄声传来,站在尸体面前的齐尔哈见到是多铎,赶紧跑过去打了个千随后将多铎带到了这些尸体面前。
好多的尸体,看着这些无头的尸体,多铎满意的点了点头,随后示意将这些尸体立即焚烧。他要这些人死都无法投胎。
做完这个事情后,多铎对齐尔哈万分夸奖,并且告诉齐尔哈,将会上报朝廷,对他嘉奖。
齐尔哈听到这话,当即就跪在地上,些了多铎。
总算是将这股兵力给剿灭了,看着还在燃烧的尸体,来到中军大帐的多铎心中叹息一口气,他总算是打开了通往太原的运输线。
可是,多铎却没有见到,齐尔哈脸色并不自然。他似乎,脸上带着一阵阵有些扭曲的表情。
多铎本来是一个十分谨慎,善于观察的人,但是这一次,他太激动,并没有发现这个问题,如果他能够冷静一些,看到齐尔哈的脸,也不会在几天后,损失的那么惨重。
那可是差点,让他恨不得一刀自杀的损失。