114中文网 www.114zww.com,我真是动漫大师无错无删减全文免费阅读!
0050:主题曲:butter-fly
见所有人根据分配任务,相继忙碌起来,苏辰心里总算松了口气。动画的制作终于开始了!
到了下午,他又带着宣传片需要录制的台词本,回到了晴空。
因为新的办公场地没有录音室,林沁岚等一众声优,被他安排在晴空一楼的配音室里。而动画部分有苏可欣和伍豪在,他就到这边,开始了监督台词的录制。
关于配音,他从一开始的态度就是全权把关!
“足球是我的朋友!”
“足球是我的朋友!”
……
“情绪不对,足球是我的朋友这句话,情绪里要有热爱,另外卓凡我跟你说过了吧?翘舌音不要咬那么重?”
苏辰带着耳机提醒着卓凡配音里出现的问题。
他身旁林沁岚,王甜等人都在,抓紧时间熟悉剧本和台词的同时,也在听其他人配音过程中苏辰指出的问题。
“好的导演,我再来一次!”
卓凡,是苏辰第二天招募声优中,男性声音最为干净,最适合大空翼的声优,所以大空翼的配音交给了他。
吴鑫声音温和,富有情感,所以略显低沉,负责三杉醇,若林源三。
刘婉虽是女生,但能将音色压的极低,粗犷,所以负责日向小次郎,及若岛津健。
王甜负责女主:中泽早苗,大空翼妈妈等几名女性角色。
……
至于林沁岚,苏辰只分给了她一些配角角色,一是她没有接受过系统性的专业训练,二也是最重要的,足球小将并没有太适合她声音特色的角色。
虽然林沁岚并未拿到主要角色的配音,但在场所有声优都不敢小觑她。
只因为她是唯一,通过苏辰给出的你的名字配音通过的声优。所以每当她向王甜等人,请教关于情绪和发音的问题时,他们都耐心解答。
“猛虎射门!”
“刘婉,情绪不对,你不觉得声音很单薄吗?”
“好的导演!”
“猛虎射门!”
“再多一些勇往直前的气势!”
……
不知不觉,到了下班的时间。这几个小时配音的进展并不顺利,苏辰能感觉到卓凡等人,因为自己提出及其苛刻的问题,所以心情或多或少都有些郁闷和烦躁。
这也还好是宣传片,台词很少,有足够的时间去纠正完善,否则换做正常的一集动画,时间根本来不及。
“下班吧,明天再继续!”
王甜等一众人听到下班,顿时有种解脱的感觉,一个个头也不回急匆匆的离开了公司。
第一天的配音很不愉快。
而整体质量而言,苏辰很不满意。这些声优在国内都还算不错,但在他眼中,只能算是普普通通。
最头疼的问题,就是翘舌音的问题,关于这点苏辰也知道。
前世在火影,海贼,柯南以及魔兵传奇、妖精的尾巴等动漫横行的时代,最先翻译成中文配音的是台弯的配音。
&nbs... -->>
0050:主题曲:butter-fly
见所有人根据分配任务,相继忙碌起来,苏辰心里总算松了口气。动画的制作终于开始了!
到了下午,他又带着宣传片需要录制的台词本,回到了晴空。
因为新的办公场地没有录音室,林沁岚等一众声优,被他安排在晴空一楼的配音室里。而动画部分有苏可欣和伍豪在,他就到这边,开始了监督台词的录制。
关于配音,他从一开始的态度就是全权把关!
“足球是我的朋友!”
“足球是我的朋友!”
……
“情绪不对,足球是我的朋友这句话,情绪里要有热爱,另外卓凡我跟你说过了吧?翘舌音不要咬那么重?”
苏辰带着耳机提醒着卓凡配音里出现的问题。
他身旁林沁岚,王甜等人都在,抓紧时间熟悉剧本和台词的同时,也在听其他人配音过程中苏辰指出的问题。
“好的导演,我再来一次!”
卓凡,是苏辰第二天招募声优中,男性声音最为干净,最适合大空翼的声优,所以大空翼的配音交给了他。
吴鑫声音温和,富有情感,所以略显低沉,负责三杉醇,若林源三。
刘婉虽是女生,但能将音色压的极低,粗犷,所以负责日向小次郎,及若岛津健。
王甜负责女主:中泽早苗,大空翼妈妈等几名女性角色。
……
至于林沁岚,苏辰只分给了她一些配角角色,一是她没有接受过系统性的专业训练,二也是最重要的,足球小将并没有太适合她声音特色的角色。
虽然林沁岚并未拿到主要角色的配音,但在场所有声优都不敢小觑她。
只因为她是唯一,通过苏辰给出的你的名字配音通过的声优。所以每当她向王甜等人,请教关于情绪和发音的问题时,他们都耐心解答。
“猛虎射门!”
“刘婉,情绪不对,你不觉得声音很单薄吗?”
“好的导演!”
“猛虎射门!”
“再多一些勇往直前的气势!”
……
不知不觉,到了下班的时间。这几个小时配音的进展并不顺利,苏辰能感觉到卓凡等人,因为自己提出及其苛刻的问题,所以心情或多或少都有些郁闷和烦躁。
这也还好是宣传片,台词很少,有足够的时间去纠正完善,否则换做正常的一集动画,时间根本来不及。
“下班吧,明天再继续!”
王甜等一众人听到下班,顿时有种解脱的感觉,一个个头也不回急匆匆的离开了公司。
第一天的配音很不愉快。
而整体质量而言,苏辰很不满意。这些声优在国内都还算不错,但在他眼中,只能算是普普通通。
最头疼的问题,就是翘舌音的问题,关于这点苏辰也知道。
前世在火影,海贼,柯南以及魔兵传奇、妖精的尾巴等动漫横行的时代,最先翻译成中文配音的是台弯的配音。
&nbs... -->>
本章未完,点击下一页继续阅读