114中文网 www.114zww.com,重生之我变成狗了!无错无删减全文免费阅读!
拖着年轻时候的他。
老人心里顿时一暖,虽然看不到叶小倾的样子,但凭相信脸上也挂着一缕微笑。
"瑞丝..."老人深情的吐出这两个字,显然是谁的名字。可随后又无奈的吐了口气。
"老爷爷?老爷爷?你怎么了?"叶小倾疑惑的叫喊。叫了两三声才回过神来。
"谢谢你小姑娘!"
"没事,老爷爷,进去吧!"说着叶小倾小心翼翼的扶着老人进去了。
黄倩倩等人看见叶小倾把老人扶了进来,也没有说什么,空出一个位置让给老人坐。也叫服务生多添了一份。
"老爷爷,你吃饭可以吃吧?要不要我们帮你?"黄倩倩问道。
老人笑呵呵的点了点头说道:"我可以吃!怎么好意思再麻烦你们!"
老人拿起刀叉割下一块肉来,缓缓塞进嘴里,咬了几口舍不得吞下,他很久没有吃到肉了!好久没有吃到这么好吃的东西了。
不一会儿老人流出了眼泪:"谢谢你们!谢谢你们!真的谢谢你们..."老人不知道该说自己,唯一知道的词也就只有感谢了。
"没事!没事,老爷爷很久没吃饭了吧?多吃点,不够还有!"黄倩倩说道。
"谢谢你们!真的谢谢你们..."
...
"老爷爷你这个眼睛是怎么一回事啊?"张宇信问道。
"我这个眼睛...给了我最爱的人!"老人缓缓说道。
"哦!"张宇信没有在追问他爱人的事,能在外面漂泊,那这件事一定是令人叹息的。为了避免老人伤心所以还是不问的好。
...
时逸十分无奈的看着那个老人和叶小倾他们,因为这是在美国,老人也是美国人,美国人讲的是什么话?英语!对于时逸来说其他的倒好唯独英语乃是他最大的硬伤。现在这种情况只能看着,只能默默吃饭,什么也听不懂...
...
"倩倩..."叶小倾走到黄倩倩旁边,小声的叫道。
"我知道你想做什么,这件事我得考虑考虑!"玩了几年的朋友了,叶小倾的性格她还不清楚?就是太善良了,肯定是想带这个老人回去。
"还考虑什么...这个老人这么可怜,如果我们不带回去他可能就会饿死在街头。这样我们岂不是成杀人犯了?见死不救的!"叶小倾连忙说道。
黄倩倩无奈的叹了口气,说道:"你就只有在这个时候聪明!好吧,不过也不能白吃白住,我会分配一点小工作给他,当然也会给他工资。家里还有空房间,正好叫保姆关照一下。"
"太好了!"说着叶小倾就高兴的在黄倩倩脸上猛的亲了一口!
...
"带回去?这个世界是流落街头的老人千千万万,你能帮助一个,可却帮助不了其他可怜的老人,其他老人的命运也就只有乞讨。这个世界是不公的,既不温柔也不正确!"
拖着年轻时候的他。
老人心里顿时一暖,虽然看不到叶小倾的样子,但凭相信脸上也挂着一缕微笑。
"瑞丝..."老人深情的吐出这两个字,显然是谁的名字。可随后又无奈的吐了口气。
"老爷爷?老爷爷?你怎么了?"叶小倾疑惑的叫喊。叫了两三声才回过神来。
"谢谢你小姑娘!"
"没事,老爷爷,进去吧!"说着叶小倾小心翼翼的扶着老人进去了。
黄倩倩等人看见叶小倾把老人扶了进来,也没有说什么,空出一个位置让给老人坐。也叫服务生多添了一份。
"老爷爷,你吃饭可以吃吧?要不要我们帮你?"黄倩倩问道。
老人笑呵呵的点了点头说道:"我可以吃!怎么好意思再麻烦你们!"
老人拿起刀叉割下一块肉来,缓缓塞进嘴里,咬了几口舍不得吞下,他很久没有吃到肉了!好久没有吃到这么好吃的东西了。
不一会儿老人流出了眼泪:"谢谢你们!谢谢你们!真的谢谢你们..."老人不知道该说自己,唯一知道的词也就只有感谢了。
"没事!没事,老爷爷很久没吃饭了吧?多吃点,不够还有!"黄倩倩说道。
"谢谢你们!真的谢谢你们..."
...
"老爷爷你这个眼睛是怎么一回事啊?"张宇信问道。
"我这个眼睛...给了我最爱的人!"老人缓缓说道。
"哦!"张宇信没有在追问他爱人的事,能在外面漂泊,那这件事一定是令人叹息的。为了避免老人伤心所以还是不问的好。
...
时逸十分无奈的看着那个老人和叶小倾他们,因为这是在美国,老人也是美国人,美国人讲的是什么话?英语!对于时逸来说其他的倒好唯独英语乃是他最大的硬伤。现在这种情况只能看着,只能默默吃饭,什么也听不懂...
...
"倩倩..."叶小倾走到黄倩倩旁边,小声的叫道。
"我知道你想做什么,这件事我得考虑考虑!"玩了几年的朋友了,叶小倾的性格她还不清楚?就是太善良了,肯定是想带这个老人回去。
"还考虑什么...这个老人这么可怜,如果我们不带回去他可能就会饿死在街头。这样我们岂不是成杀人犯了?见死不救的!"叶小倾连忙说道。
黄倩倩无奈的叹了口气,说道:"你就只有在这个时候聪明!好吧,不过也不能白吃白住,我会分配一点小工作给他,当然也会给他工资。家里还有空房间,正好叫保姆关照一下。"
"太好了!"说着叶小倾就高兴的在黄倩倩脸上猛的亲了一口!
...
"带回去?这个世界是流落街头的老人千千万万,你能帮助一个,可却帮助不了其他可怜的老人,其他老人的命运也就只有乞讨。这个世界是不公的,既不温柔也不正确!"