114中文网 www.114zww.com,刺客正传(刺客三部曲)无错无删减全文免费阅读!
的幺女也害羞地陪伴着我。我和婕敏讨论我的卷轴任务,她柔声话语中的聪敏令我惊讶。用餐途中,女杰清楚地对同桌用餐的人提起,私生子在从前是一出生就得被淹死的,而且这是古早以前埃尔所要求的方式,她说道。如果她没有在我对面倾身微笑对我发问,我大可忽略这个评注。"你听说过这习俗吗,小杂种?"我抬头看着普隆第公爵的主位,但他正和大女儿热烈地聊着,根本没有朝我这儿瞧。"我相信这古老的习俗,就像宾客在主人的宴席上互表礼貌般历史悠久。"我回答,试着保持视线和语调的平稳。这是个圈套。普隆第让我坐她对面当饵,而我从未曾遭人如此明目张胆地利用过。我让自己坚强地面对这情况,试着把个人的感觉搁在一旁,至少我已准备就绪。
"有人说这是瞻远家族衰亡的征兆,因为你父亲在婚前就不忠了。我当然不会对尊贵的皇室家庭出言不逊,但是告诉我,你母亲的同胞如何接受她的卖淫行为?"我愉快地微笑着,忽然不再对我的任务感到内疚了。"我不太记得我母亲和她的亲戚。"我聊天似的回答着——"但我想他们会和我一样深信,宁愿身为妓女或妓女的孩子,也不要成为背叛国王的叛国贼。"我举起酒杯将视线转向婕敏,当她看到女杰把腰刀刺进离我手肘几寸之处的桌面时,深蓝的双眼张得大大的,我因有心理准备而毫不畏惧,反倒将视线对准女杰的眼神。女杰起身站着,眼神看来怒火中烧,鼻孔也发出怒气,涨红的脸更加燃烧着她的美艳。
我温和地说道:"告诉我。你教导古老的行仪方式,对吧?难道你不打算遵守其中一项?那就是身为宾客者,千万不可在主人的屋子里引发流血事件。""你现在流血了吗?"她以问题回答问题。
"你不也是一样毫发无伤吗?我不会让我的公爵在宴席上蒙羞,让别人说他容许宾客为了争抢佳肴而自相残杀。或者,就像你漠视对国王的忠诚般,你也并不在乎对公爵应有的礼貌?""我可没宣誓效忠你那温吞的瞻远国王!"她吼了出来。
只见人们一阵骚动,有些人是因为不安,另一些人则急着寻找更好的视野看好戏。所以,这下子有人目睹了她向我挑战,就在普隆第的宴席上。所有这些都像战术般经过精心规划,而她知道我也计划好了吗?她对我袖口里的小袋子起疑吗?我提高声调大胆地继续:"我听说过你。我想那些受你引诱而想叛国的人应该到公鹿堡去,因为王储惟真已下令召集精通战技的人担任战舰船员,同时抵抗我们共同的敌人,也就是外岛人。那么做,我想,应该会是评价战士技能较好的方式。这难道不比背叛对领袖的誓言,或在月光下的山崖浪费牛的鲜血来得光荣?别忘了,这些肉本来可以拿来喂食我们遭红船劫掠的同胞。"我热切地说着,嗓门也愈来愈大,而她只得瞪着详知内情的我。我被自己的话语所激动,只因我相信自己所说的。我俯身朝桌子对面靠过去,身体就在她的盘子和杯子上方,并且将我的脸紧靠着她的脸问道:"告诉我,勇者。你曾经对异国人动武吗?你曾经对抗过红船劫匪吗?我想没有。对你来说,羞辱宴席主人的盛情款待,或是让邻人之子变成残废,可比杀敌卫国容易多了。"女杰显然不擅言词,只有愤怒地对我吐了口口水。
我平静地向后靠,把脸擦干净。"你可能想在比较适当的时间地点挑战我,或许我们可以先约好,一周之后在你大胆杀害公牛的山崖上碰面?还是,我这文书会比你那些迟钝的战士来得难缠?"普隆第公爵忽然注意到这片混乱。"斐兹骏骑!女杰!"他指责我们,但我们仍怒目相视,我并将双手放在她两侧的桌上俯身面对着她。
如果不是普隆第公爵把他那装盐的碗往桌面一砸,严正地提醒我们他不想在自己的宴席上看到流血事件,我想她身旁的人也要向我挑战了。普隆第至少能同时尊重黠谋国王和古老习俗,也建议我们试着去接受。我用最谦卑的态度致歉,而女杰只喃喃说着抱歉。大家再度用餐,吟游诗人继续唱着歌。我在接下来的几天中为惟真誊写卷轴和走访古灵的遗物,而那东西在我眼中看起来似乎只是一个内装极细的闪亮鱼鳞的小瓶。倒是婕敏对我的好感让我有点别扭。另一方面,我也得面对女杰同伙们脸上冰冷的敌意,这真是个漫长的一周。
我无须和挑战我的人比武,因为在这之前,女杰的嘴突然变得如同遭逢传说中背弃誓言和说谎的天罚一般起水泡、溃烂。她几乎无法吃喝,所以没多久就瘦得不成人形,使得亲近她的人都因害怕受牵连而纷纷弃她而去,让她深感苦恼。她的痛苦让她无法在寒冬迎战,也没有人愿意代她出战。我在山崖上等待,挑战者却从未出现。婕敏陪我一起等,还有普隆第公爵派来的一群权位较低的贵族也随侍在侧。夜晚来临时,一位堡里的传令兵前来通知我们,他说女杰离开了涟漪堡,她无法面对她的挑战者,独自骑马遁逃到内陆去了。婕敏拍手称幸,然后出其不意地拥抱我,接着我们这群人就凉飕飕但兴高采烈地回到涟漪堡大吃一顿,这可是我回到公鹿堡前的最后一餐。普隆第让我坐在他的左手边,婕敏则坐在我身旁。
"你知道,"他在用餐终了前对我说道,"你一年比一年更像你的父亲。"毕恩斯所有的白兰地,都阻挡不了他这句话带给我的不寒而栗的感觉。
坚贞王后和黠谋国王的两个儿子分别是骏骑和惟真。他们只差两岁,就像亲密的两兄弟般长大成人。骏骑是哥哥,也最先在十六岁生日那天成为王储。他几乎是立刻执行父亲所派遣的任务,处理和恰斯国的边界纷争。从那时起,他在公鹿堡的时间很少超过几个月以上,即使婚后也不常抽空休息。这并不像黠谋在位时,因刻意和所有邻国正式划清界线,因而导致许多边界暴动,且大部分的纷争都藉由武力平息。然而随着时光流转,骏骑会更机敏地运用外交手腕解决纠纷。
第35节:受到精技的召唤
有人说指派骏骑这样的任务,是他继母欲念王后的阴谋,因为她想让他因公殉职。也有其他人说,因为黠谋想让他的长子远离他新任王后的视线和权威。惟真王子因自己年纪太轻而被迫呆在家里,但他每个月都向黠谋提出要求,希望父王允许他跟随着哥哥去执行任务。而黠谋为了引起惟真尽本分的兴趣所花的心思也都白费了。惟真王子确有行使职责,但总不忘让大家觉得他宁愿和哥哥在一起。最后,在惟真王子六年来按月提出要求的二十岁生日上,黠谋不情愿地勉强答应,允许他跟在哥哥身边。
从那时起,直到骏骑逊位而惟真继任王储的四年间,两兄弟一直合作与六大公国的邻国划清疆界、制定条约,以及贸易协议。骏骑王子精于与人相处,无论是个人或团体对他来说都不成问题。惟真的专长则是制定条约的细节、绘制精准细致的疆界地图,以及像军人和王子般支持他哥哥执掌权力。
帝尊王子,黠谋的幺儿,同时也是欲念王后的独生子,在家庭和宫廷间度过年轻岁月,而他母亲竭尽所能地培养他成为继任王位的候选人。
我如释重负地回到公鹿堡。这不是我第一次为国王执行这样的任务,但我从来不对我的刺客差事感兴趣。我为女杰羞辱和引诱我的方式感到欣喜,因为这反倒让我的任务可以顺利完成。但是,她总是位美女,同时也是杰出的战士,所以我对这项任务可一点也不感到骄傲,只不过是服从国王的命令罢了。这就是煤灰载我踏上最后一段斜坡回家时,我心中的想法。
我仰望着山丘,几乎不敢相信眼前出现的景象。珂翠肯和帝尊肩并着肩骑着马,那画面就像费德伦最好的羊皮纸手稿上画的插画一般。帝尊穿着鲜红和金色的服装,搭配黑色的靴子和手套,骑马用的斗篷从单边肩膀垂下,在两人并肩前进的晨风中显露出明亮的色彩对比。这风让他的双颊露出属于户外的红润气息,也吹乱了他一头僵硬的卷曲发型。他深沉的双眼明亮闪耀,如此英武地跨在步履稳健的马儿背上,看起来还真是人模人样。我这么想着。他可以选择成为这样的人,而非沉溺于酒精和美色的倦怠王子。又是个浪费。
啊,但他身旁的女士可又是另一回事。和随行人员比起来,她像一朵稀有的异域花朵般绽放着。她穿着宽松的长裤骑马,而公鹿堡的染缸怎么也染不出那样的番红花紫色。色彩鲜艳的精细刺绣装点着她的长裤,裤管牢固地塞在靴子顶端。她的长靴几乎及膝,要是给博瑞屈看到了,一定会赞许这靴子的实用性。她不是穿戴斗篷,而是一件饰满丰润白色皮草的短夹克,上头的高领保护她的颈部免受风寒。这皮草应该是白狐狸吧,我想着,来自群山远处的冻原上。她戴着黑手套,风戏耍似的吹着她的金黄色长发,飘着飘着就纠结在她的肩上。她头戴一顶针织无边便帽,由所有我能想到的鲜艳色彩装点着。她用群山人的方式让坐骑直挺挺地昂首前进,让她那匹名叫轻步的马儿觉得自己应该腾跃,而不光只是步行。这栗色母马缰绳上的小巧银铃发出悦耳的叮当声,像冰柱般在生气蓬勃的早晨中响亮。和其他身穿繁冗长裙和斗篷的女子相比,她看起来像猫一样利落敏捷。
她令人想起北方来的异国战士,或是从古老传说中走出来的冒险家,显然不同于她的仕女们。她并不像出身高贵且装扮华丽的女性,对阶级较低的王室贵族们炫耀她的地位,倒像和鸟儿们一同被关在笼子里的鹰,而我不确定她是否该如此在她的臣民面前亮相。帝尊骑在珂翠肯身旁有说有笑地和她聊着天,他们的交谈生动且不时伴随着笑声。我让煤灰放慢脚步靠近他们,珂翠肯就用缰绳勒住马儿,露出笑容想对我打招呼,但帝尊只是冰冷地点点头,还用膝盖轻碰自己的马儿让它小跑步,而珂翠肯的母马可不想落后,于是扬起马蹄赶上它的脚步。
王妃和王子的跟班们轻快地对我打招呼,我停下来看他们经过,然后抱着不安的心情继续往公鹿堡前进。珂翠肯的脸上充满活力,苍白的脸颊被冷空气冻得泛红,而她对着帝尊微笑的神情,仿佛偶尔对我露出的笑容般真诚愉悦,我却无法相信她这么天真,竟如此轻易就信任他。
我一边思考一边从煤灰的背上卸下马鞍并抚摸它,俯身检查它的马蹄,察觉到博瑞屈越过厩房围墙看着我。我问他:"有多久了?"他知道我在问什么。
"他在你离开几天之后就开始这样。有天他把她带过来,义正词严地对我说,让王后整天呆在公鹿堡里,真是太糟糕了,因为她已经习惯群山人开放和精力充沛的生活方式,还说他被说服要教她低矮地区骑马的技术。然后,他交代我把惟真送给她的马鞍套在轻步背上,两人就骑着马走了。那你看,我能说什么,又能做什么呢?"他在我转身狐疑地看着他时,凶巴巴地反问我。"如你所言,我们是宣誓效忠的吾王子民,而帝尊是瞻远家族的王子,即使我不忠诚地拒绝他,王妃仍期待我把她的马儿牵过来套上马鞍。"我稍微挥挥手,提醒博瑞屈他的话听来像极了要叛国似的。他走进厩房站在我身旁,在我安顿好煤灰之后深思熟虑地搔搔它的耳后。
"你的确别无选择。"我勉强承认。"但是,我必须明了他真正的意图,还有她为什么忍受他如此随心所欲。""他的意图?或许只是摇首摆尾好讨她欢心。她在城堡中日渐憔悴的事实,已经不是什么秘密了。喔,她对每个人说话都很直,但她太老实了,使得别人在她忧愁时反而相信她很快乐。""或许吧!"我勉强承认,然后像小狗听到主人吹口哨般猛然抬头。"我得走了。王储惟真"我含混其词,犯不着让博瑞屈知道我受到精技的召唤。我把鞍囊背在肩上,就这么带着一袋大费周章誊写的卷轴动身前往城堡。
我没停下来换衣服,也没在厨房的炉火边取暖,而是直接走到惟真的地图室。房门半开着,我敲敲门然后进去。惟真俯身看着固定在桌上的地图,几乎没有抬头对我打招呼。热腾腾的甜香酒已经在等着我了,壁炉边的桌上还摆着一大盘冷肉和面包,稍后他就挺起身子。
"你可真会挡。"惟真打招呼似的说道。"这三天我都在催你赶快回来。还有,你何时才终于发现自己正受到精技的召唤?当你站在我自己的马厩时。我告诉你,斐兹,我们得挪出时间好让我教你一些掌握精技的方法。"
第36节:被冶炼的人
他嘴里虽这么说,但我心里知道根本不可能有时间,因为他有太多事情要关照。一如往昔,他立刻陷入自己的忧虑中。"被冶炼的人。"他说道。一阵不祥的预感直窜入我的脊椎。
"红船又来袭了?在这样的寒冬里?"我无法置信地问。
"不。至少我们目前仍幸免于难。但就算红船劫匪放过我们回到他们温暖舒适的家,但祸害却仍将遗留在此。"他停了一下,"好吧,过去吧!取取暖,顺便吃点东西,你可以一边吃一边听。"当我享用着甜香酒和食物时,惟真好像在对我训话。"这是长久以来的问题。关于被冶炼者的报告指出,他们不但洗劫和掠夺旅行者的财物,更侵犯偏远的农场和房舍。我调查过了,也必须相信这些报告,但这些攻击离任何以往遭突袭之处都很远,而且每次人们都宣称不只看到一两位被冶炼的人,而是成群结队行动的一群人。"我思考了一会儿,吞下嘴里的食物之后开口说道:"我不认为被冶炼的人能成群结队像伙伴似的行动。当人们遇到他们的时候,感觉不出他们有社群意识,也就是共通的人性。而且他们所说的话和所算计的事情,都只是为了自己。按照人类的说法,他们不过是一群狼獾,只关心本身的生存问题,把彼此当成争夺食物和温暖舒适的对手。"我再把酒倒入杯中,对它散发出来的暖意心存感激,至少它驱走了我身上的寒气,但被冶炼者苍凉的孤立感所带来的凄冷思绪却依然存在。
是原智让我发现被冶炼者的这项特质。他们毫无世间的亲属观念,也让我几乎无法感觉到他们。原智让我确切掌握牵系着所有生物间所交织的那些线,但被冶炼的人脱离了这些连结,像石头般孤立,仿佛不经意的暴风雪和泛滥的河流,饥饿且心狠手辣。
但惟真只是深思熟虑地点点头:"但就算是狼这类的动物也会结伙攻击,如同泪珠鱼袭击鲸鱼般。如果这些动物能团结一致击垮猎物,为什么被冶炼的人不行呢?"我放下之前拿起的面包。"狼和泪珠鱼按天性行事,它们和子女共享肉食,不为自己,而是为全体猎食。而我所看到的被冶炼者成群结队却不共同行动。当我遭几位被冶炼的人攻击时,就想到唯有让他们各自对立才能自救,于是我丢下他们想要的斗篷,让他们为了争夺它而相互打斗,稍后当他们再度追捕我时,这群人与其说是互相帮助,倒不如说是互相干扰。"那一夜的惨痛记忆再度浮现心头,我也只有费劲地稳住声调。铁匠在那夜身亡,而我生平头一遭杀了人。"但是他们没有共同作战,这就是被冶炼的人所不明白的地方——团结的力量。"我抬头看着惟真,他深沉的双眼中满是同情。"我忘了你曾有对抗过他们的经验,原谅我。我不否认你的说法,只是最近实在有太多事情烦扰着我。"他的声音飘忽而去,看起来他正在听远方的某个声音。过了一会儿,他回过神来。"那么,你相信他们是无法合作的,但现在看来他们这次真是团结起来了。看,这里。"他的手轻轻掠过一张摊在桌上的地图。"我已经标示出产生民怨的地点,并且依他们所言追踪记录有多少地方被被冶炼的人侵袭。你认为呢?"我走过去站在他身旁。站在惟真身边仿佛站在非我族类者身旁,只见精技的力量从他身上散发出来,而我想知道他是否极力克制自己,还有精技是否威胁他泄露自我,进而让他的意识传遍整个王国。
"看看这地图,斐兹。"他想起了我,我心里纳闷他到底对我的想法了解多少,但我仍强迫自己专注于手边的任务。这地图巨细靡遗地画出公鹿堡所有部分的构造,浅滩和潮汐沼地都沿着海岸标示出来,内陆的路标和小径也清晰可见。这是一张用心绘制的地图,出自一位曾在此地跋山涉水的人之手。惟真用了些红蜡做标示,我也仔细端详,试着看出他真正关切的是什么。
"七起个别事件,"他伸手抚摸地图上的标示,"有些发生在骑马当天来回公鹿堡的路程内,但我们没有遇过如此近距离的突袭,那么这些被冶炼的人到底是打哪儿来的?或许他们真的被逐出自己的家园,但为什么朝公鹿堡聚集?""或许这些人走投无路,只好假扮成被冶炼的人打劫他们的邻居?""或许是,但这些事件的发生地点愈来愈接近公鹿堡,不得不令人担忧。根据受害者描述,有三个不同的团体。但每次都有抢劫、闯入农场或杀害牛羊的报告,而犯案的团体似乎正渐渐接近公鹿堡,我也想不透被冶炼的人为何要这么做。还有"正当我要开口时,他示意我停住。"其中一个团体的描述和一个月前的一起攻击事件吻合。如果是同一群被冶炼的人所为,他们当时可走了很长的一段路。""看来不像被冶炼的人。"我如此说着,然后小心翼翼地问道,"你怀疑这是某种阴谋吗?"惟真苦涩地哼了一声。"当然,我什么时候不再怀疑阴谋了?但这件事情,至少我如此认为,可以从公鹿堡外的地方找寻来源。"他忽然停顿下来,好像听出自己的直言不讳。"帮我查查,好吗,斐兹?骑马出去瞧瞧,听听人们怎么说。告诉我人们在小酒馆里说了些什么,还有在路上发现了什么蛛丝马迹。搜集关于其他攻击事件的八卦,并且追踪每个细节,还得静悄悄地进行。你能为我做这些吗?""当然,但为什么要静悄悄的?如果我们警告大家,就能更快打听出发生了什么事。""我们是会打听到更多没错,但只会是更多谣言和更多抱怨罢了。这些事件目前为止是个别的民怨,而我想可能只有我把这些个别事件串连出一个模式。我不希望公鹿堡本身发生暴动,也不愿人民抱怨国王甚至无法保卫他的首都。不。静悄悄地,斐兹,一定要静悄悄地。""静悄悄地查访。"我让自己的语气听起来不像在发问。
惟真微微耸了耸他那宽阔的肩膀,看起来只不过像是转移负担,而非卸下重担。"尽可能停止这类事件。"他小声说着并且凝视炉火。"静悄悄地,斐兹,一定得静悄悄地进行。"
第37节:在狼群里的责任
我缓缓点着头,只因从前也有过这类的差事。对我来说,杀害被冶炼的人和杀害任何人并没什么两样,有时我试着假装自己是让不安的灵魂安息,为一个家庭终结极度的痛苦。我希望自己别变得过于自欺,这可是刺客所担待不起的奢侈。切德警告过我,一定要时时记住自己到底是谁:不是慈悲的天使,而是为了国王或王储的利益而行动的刺客,保卫王位是我的职责。我的职责。我迟疑了一会儿,然后开?口:"王子殿下。我回来的时候看到珂翠肯王妃和帝尊一同骑着马出游。""他俩看起来很相配,不是吗?她骑得稳吗?"惟真无法全然掩饰语调中的苦涩。
"是啊,但还是一贯的群山风格。""她来找我,说想好好学会驾驭我们高大的低地马匹,我也同意了,但不知她会找帝尊当骑术师傅。"惟真俯身看着地图,端详着上面所没有的细节。
"或许她希望你教教她。"我深思熟虑地说道,把他当成一个普通人,而非王子。
"或许吧!"他忽然叹了口气。"喔,我知道她想。珂翠肯有时很寂寞,应该说时常很寂寞。"他摇摇头说道:"她应该嫁给一名年轻男子,或是嫁到一个没有战乱灾难之虞的王国。我对她不公平,斐兹。我知道这个,但她有时实在是很孩子气。当她不那么孩子气时,可是个狂热的爱国分子。她燃烧自己为六大公国牺牲献祭,而我总得阻挡她,然后告诉她这不是六大公国需要的。她就像个讨人厌的家伙一样,不停给我找麻烦,斐兹。她不是像个顽皮的孩子般嬉闹,就是对我暂时搁在一旁的危机不停地发问。"我忽然想起骏骑一心一意追求无趣的耐辛,从而略知他的动机,那就是他想找个能让他逃离现实的女人。如果惟真可以自己选择的话,会选上什么样的女子?或许是一位比较年长、拥有内在的自我价值和宁静特质的温和女子。
"我渐渐厌倦了。"惟真轻柔地说道,替自己斟了杯甜香酒,走到壁炉边啜饮了起来。"你知道我期盼什么吗?"这不全然是个问题,所以我也不想回答。
"我希望你父亲仍健在,继续担任王储,而我依然是他的得力助手。他会告诉我该执行哪些任务,而我也必定遵照他的吩咐行事。这样我的内心就可以得到平静,无论我们再怎么辛苦都无所谓,只因我确信他最了解状况。斐兹,你知道跟随自己信任的人是件多么轻松的事情吗?"他终于抬头看着我的双眼。
"王子殿下,"我平静地说道,"我了解。"惟真有好一会儿都站着不动,然后,"啊!"他一边说一边注视着我的双眼,而我并不需要他技传所带来的暖意,就能感受到他对我的感激之情。他走离壁炉,再度挺直地站在我面前,微微示意要我离开,我也就照办了。当我爬楼梯回到房间时,生平头一次纳闷起自己是否应该为身为私生子而心存感激。
依照习俗和惯例,国王或王后结婚时,皇室配偶会带一位贴身的随员充当侍从,像黠谋国王的两位王后都是如此。但是,当群山王国的珂翠肯王后来到公鹿堡时,诚如她国家的风俗一般,她是来成为牺牲献祭的。她独自前来,没有任何女性或男性侍从陪着她,就连个贴心女仆都没有。在公鹿堡里,没有任何人能带给她家一般亲切的温暖。她在陌生人的围绕之下走马上任,不仅和她相同阶级的人无比陌生,即使是仆人和守卫也都和她所熟悉的大相径庭。
久而久之,她还是找到了适合她的一群朋友,以及适合陪伴她的仆人。虽然刚开始她觉得很别扭,也觉得让别人一辈子侍候她可真是个既陌生又令人苦恼的主意。
小狼很想念我。在我出发前往毕恩斯之前,我留给它一只鹿的尸首,完好地冰封在小屋后头,这应该够它吃了。但是诚如它的狼儿作风,它只会吃饱睡、睡饱吃,吃饱睡又睡饱吃,直到肉吃光为止。两天前那些食物就全吃光了。它通知我,还在我身边跳着舞着。小屋里布满了啃得光溜溜的骨头,而它也用狂烈的热情欢迎着我,只因原智和它的嗅觉同时告诉它——我带了新鲜的肉来给它吃。它饥饿地扑在鲜肉上,根本不理会我正把它嚼过的骨头放进袋子里。太多这类的垃圾会引来老鼠,接下来堡里的猎鼠狗们就会尾随而来,我可不想冒这个险。我一边清理,一边偷偷看着它,只见它用前脚抱着那一大块肉,并用嘴撕下一小块肉吃,肩膀的肌肉同时轻微颤动。我也注意到它把最厚的那根鹿骨头给咬碎了,就连骨髓也舔得一干二净。这可不再是小狼的游戏,而是一只年轻力壮的动物之杰作,而它啃碎的骨头可比我的手臂骨还粗。
但我凭什么攻击你?你带了肉和姜过来给我吃呀!它的思绪充满着意义。这是动物的群体行为,年长的我带着肉回来喂食这只年幼的小狼。我是狩猎者,为它带回一份猎杀物。我朝它探寻,然后发现,对它而言,我们之间的区分开始逐渐消失。我们是同一个狼群。这是我从未有过的感受,这感受竟比朋友或伙伴的关系更密切。我深怕那样的关系会像牵系般影响我,而我不能让这样的情况发生。
"我是人类,你是狼。"我大声地说,知道它会从我的思绪中理解,而且我也试着强迫它完全领悟我们之间的不同。
那只是表面上罢了。骨子里我们都是同一个狼群。它得意洋洋地停下来舔舔鼻子,前爪沾着血滴。
"不。我喂你、保护你,这都只是暂时的。当你能够独自打猎时,我会带你到一个遥远的地方,然后把你留在那儿。"我从来没打过猎。
"我会教你。"那也是同一个狼群的责任。你教我打猎,然后我会陪着你,共同出击,分享猎杀,享受更鲜美的猎物。我教你打猎,然后就放你走。我已经很自由了,你并没有拘禁我,是我自愿的!它把舌头伸出一排白牙之外,嘲笑我的假设。你真是大言不惭,小狼,而且无知。那就教我啊!它把头转向一旁,用后齿把肉和筋从骨头上剪开。这是你在狼群里的责任。
第38节:我不属于任何群体
我们不是同一个狼群,我也不属于任何群体。我的义务是效忠国王。
如果他是你的领袖,那他也就是我的领袖。因为我们是同一个狼群。当它吃饱时,可就愈来愈得意了。
我换个方式冷冷地告诉它,我属于一个你无法参与的群体。在我的群体中,每个成员都是人类,而你不是。你是狼,所以我们不是同一个狼群。
它静止在那里,没有回答我,但它感觉到了。它的感觉让我不寒而栗。孤立和背叛,还有孤寂。
我别过头去,把它留在那里,但无法对它掩饰这么做对我而言是多么艰难,也无法隐藏因拒绝它而感到的深刻羞耻,更希望它也能感觉出我这么做全是为了它好。太像了,我回想着,就像博瑞屈把大鼻子带走,也是为了我好,以免我对这只小狗产生牵系一样。这思绪燃烧着我,使得我不得不赶紧离开,而且几乎是拔腿就逃。
当夜晚来临时,我回到堡里,上楼回房拿了一捆先前留在那儿的东西,接着又下楼。我那不听使唤的双脚,在经过第二道平台时慢了下来,因我知道再过一会儿,莫莉就会端着耐辛用餐的拖盘和碟子朝这儿走来。耐辛很少在饭厅中和堡里其他贵族女子一起用餐,反倒偏爱她房里的隐秘和蕾细亲近的陪伴。最近她的羞怯还带着一丝隐遁的意味,但这不是让我滞留在此的原因。我听到莫莉下楼的脚步声,也知道我该走了,但我好几天没见到她了,而婕敏羞怯的调情,只让我更加明了我是多么思念莫莉。我当然知道我该如同对待其他仕女般,祝福她有个美好的夜晚,这应该不算什么大不了的事,也知道自己不该滞留此地,更明白要是耐辛听到了将如何指责我,但是我假装仔细端详着楼梯台阶墙上,那些从我来到公鹿堡前就挂在这儿的织锦挂毯。我听到她愈来愈近的脚步声逐渐放慢,感觉自己的心跳声如雷贯耳地砰砰跳着,当我转身看她时,手掌还直冒汗。"晚安。"我用耳语般的声音勉强开口。
"晚安。"她极度庄严地说着,把头抬得更高,表情相当坚定。她的头发编成两条柔和的辫子,像皇冠般盘在头上。她穿着简单的蓝色服装,领子上有滚边的白色蕾丝装饰,我一看就知道这是谁缝制的荷叶边。蕾细会送给她自己亲手缝制的衣裳当礼物,这可真是个好现象。
莫莉毫不畏缩地走过我身边,眼神迅速朝我一瞥,我也忍不住对她微笑,而那一刻,一股温暖的红晕浮现在她的脸庞和脖子上,我几乎感受得到那热度。但她双唇的线条随即变得僵硬了起来。当她转身走下楼时,身上的香气向我这里飘来,这柠檬香油和甜姜味可是莫莉所独有的。
女性。真好。无限赞赏。
我像被针刺到似的,跳起来并转过身来,傻傻地期待小狼出现在我身后。但是当然没有。我向外探寻,它却不在我心中。当我更进一步探寻时,发现它在小屋里的草堆中打瞌睡。
别这样。我警告它。远离我的心灵!除非我让你陪着我。
惊愕。那你叫我来做什么?别和我在一起,除非我希望你来陪我。
我怎么知道你何时会希望我陪你?我需要的时候自然会探寻你的心灵。
一段长长的寂静。那我需要的时候也可以探寻你的心灵,它提议。对,这就是同一个狼群。
在必要时相互求救,并随时准备听候这种呼唤。我们是同一个狼群。
不!这不是我要说的。我是说当我不需要你的时候,你就得远离我的心灵。我不想总是和你分享思绪。
你这样说一点道理也没有。我难道只能在你没呼吸时才能呼吸吗?你的心灵,我的心灵,都是同一个狼群的心灵。我除了把思绪放在这里,还能往哪儿摆?如果你不想听见我,就别听呀!我像个傻子般呆立着,试着了解它的想法。一位侍童向我道晚安,而我没响应。
"晚安。"等我回过神来回答他时,他已经走远了。他回头疑惑地一瞥,想知道是不是有人传唤他。我挥手示意他继续往前走。我用力甩头挥去杂乱的思绪,下楼走向耐辛的房间。我晚点得再和小狼沟通一次,让它明白自己很快就会独立自主,远离我的视线和心灵。接着我就会将这次的经验搁在一旁,不再理会。
我敲敲耐辛的房门之后就获准进入,一进门就看到蕾细刚完成大费周章的定期清扫,重新把房间整理得有条不紊,甚至还留了张空椅子可以坐。她们俩都很高兴看到我,而我也和她们聊起自己的毕恩斯之旅,但避免提及女杰。我知道耐辛迟早都会听到关于她的传闻,也一定会质问我;而我到时候就得在她面前辟谣,表示谣传根本夸大了我和女杰的短兵相接。希望这能奏效。我同时也带了礼物回来,迷你象牙鱼是让蕾细用来当项链坠饰或别在衣服上的,耐辛的礼物则是一对琥珀银耳环,还有用蜡封盖的一大陶罐冬绿树莓子果酱。
"冬绿树?我没尝过冬绿树。"耐辛对我送她的这份礼物显得挺疑惑。
"没有吗?"我也假装疑惑地反问。"我以为您告诉过我,这是您日夜思念的儿时芬芳。您不是有位叔叔曾送过您冬绿树吗?""不。我不记得跟你这么说过。""那么,或许是蕾细?"我真诚地询问。
"不是我,少爷。虽然它飘在空气中的味道挺香的,但对我来说还是太刺鼻了。""喔,这样子啊!那么,是我弄错了。"我把它放在桌上。"什么?雪花,它该不会又怀孕了吧?"当我和耐辛说话时,她的白色犬终于决定上前嗅着我,而我也感觉到它小小的心里,正为我身上的小狼气味而纳闷着。
"不,它只是发福了。"蕾细插嘴替它回答,然后停下来搔搔它的耳后。"夫人把甜肉和饼干留在盘子上,而雪花总是有办法偷吃。""您知道不应该让它这样,这对它的牙齿和毛不好。"我指责着耐辛,她却回答说她知道,但是雪花已经老到没办法学好这些规矩了。我们由此继续闲聊,过了一小时我起身要离开,我得试着再次向国王报告才行。
"稍早,我在他房门前给打发走了,"我提到,"不是守卫,而是他的仆人瓦乐斯,他不让我进去。我问他守卫去哪了?他回答我说守卫们都获令退下了。他还说国王需要安静,所以叫我最好别去吵他。""国王龙体欠安,你是知道的。"蕾细说。"我听说他很少在午前踏出房门一步,而当他出来时,就像着了魔似的精力充沛、胃口奇佳。但到了傍晚,又突然变得虚弱且开始口齿不清。晚上,他在房里用餐,但厨娘说盘子里的东西总是原封不动地给送了回来,这情况实在令人担忧。"
的幺女也害羞地陪伴着我。我和婕敏讨论我的卷轴任务,她柔声话语中的聪敏令我惊讶。用餐途中,女杰清楚地对同桌用餐的人提起,私生子在从前是一出生就得被淹死的,而且这是古早以前埃尔所要求的方式,她说道。如果她没有在我对面倾身微笑对我发问,我大可忽略这个评注。"你听说过这习俗吗,小杂种?"我抬头看着普隆第公爵的主位,但他正和大女儿热烈地聊着,根本没有朝我这儿瞧。"我相信这古老的习俗,就像宾客在主人的宴席上互表礼貌般历史悠久。"我回答,试着保持视线和语调的平稳。这是个圈套。普隆第让我坐她对面当饵,而我从未曾遭人如此明目张胆地利用过。我让自己坚强地面对这情况,试着把个人的感觉搁在一旁,至少我已准备就绪。
"有人说这是瞻远家族衰亡的征兆,因为你父亲在婚前就不忠了。我当然不会对尊贵的皇室家庭出言不逊,但是告诉我,你母亲的同胞如何接受她的卖淫行为?"我愉快地微笑着,忽然不再对我的任务感到内疚了。"我不太记得我母亲和她的亲戚。"我聊天似的回答着——"但我想他们会和我一样深信,宁愿身为妓女或妓女的孩子,也不要成为背叛国王的叛国贼。"我举起酒杯将视线转向婕敏,当她看到女杰把腰刀刺进离我手肘几寸之处的桌面时,深蓝的双眼张得大大的,我因有心理准备而毫不畏惧,反倒将视线对准女杰的眼神。女杰起身站着,眼神看来怒火中烧,鼻孔也发出怒气,涨红的脸更加燃烧着她的美艳。
我温和地说道:"告诉我。你教导古老的行仪方式,对吧?难道你不打算遵守其中一项?那就是身为宾客者,千万不可在主人的屋子里引发流血事件。""你现在流血了吗?"她以问题回答问题。
"你不也是一样毫发无伤吗?我不会让我的公爵在宴席上蒙羞,让别人说他容许宾客为了争抢佳肴而自相残杀。或者,就像你漠视对国王的忠诚般,你也并不在乎对公爵应有的礼貌?""我可没宣誓效忠你那温吞的瞻远国王!"她吼了出来。
只见人们一阵骚动,有些人是因为不安,另一些人则急着寻找更好的视野看好戏。所以,这下子有人目睹了她向我挑战,就在普隆第的宴席上。所有这些都像战术般经过精心规划,而她知道我也计划好了吗?她对我袖口里的小袋子起疑吗?我提高声调大胆地继续:"我听说过你。我想那些受你引诱而想叛国的人应该到公鹿堡去,因为王储惟真已下令召集精通战技的人担任战舰船员,同时抵抗我们共同的敌人,也就是外岛人。那么做,我想,应该会是评价战士技能较好的方式。这难道不比背叛对领袖的誓言,或在月光下的山崖浪费牛的鲜血来得光荣?别忘了,这些肉本来可以拿来喂食我们遭红船劫掠的同胞。"我热切地说着,嗓门也愈来愈大,而她只得瞪着详知内情的我。我被自己的话语所激动,只因我相信自己所说的。我俯身朝桌子对面靠过去,身体就在她的盘子和杯子上方,并且将我的脸紧靠着她的脸问道:"告诉我,勇者。你曾经对异国人动武吗?你曾经对抗过红船劫匪吗?我想没有。对你来说,羞辱宴席主人的盛情款待,或是让邻人之子变成残废,可比杀敌卫国容易多了。"女杰显然不擅言词,只有愤怒地对我吐了口口水。
我平静地向后靠,把脸擦干净。"你可能想在比较适当的时间地点挑战我,或许我们可以先约好,一周之后在你大胆杀害公牛的山崖上碰面?还是,我这文书会比你那些迟钝的战士来得难缠?"普隆第公爵忽然注意到这片混乱。"斐兹骏骑!女杰!"他指责我们,但我们仍怒目相视,我并将双手放在她两侧的桌上俯身面对着她。
如果不是普隆第公爵把他那装盐的碗往桌面一砸,严正地提醒我们他不想在自己的宴席上看到流血事件,我想她身旁的人也要向我挑战了。普隆第至少能同时尊重黠谋国王和古老习俗,也建议我们试着去接受。我用最谦卑的态度致歉,而女杰只喃喃说着抱歉。大家再度用餐,吟游诗人继续唱着歌。我在接下来的几天中为惟真誊写卷轴和走访古灵的遗物,而那东西在我眼中看起来似乎只是一个内装极细的闪亮鱼鳞的小瓶。倒是婕敏对我的好感让我有点别扭。另一方面,我也得面对女杰同伙们脸上冰冷的敌意,这真是个漫长的一周。
我无须和挑战我的人比武,因为在这之前,女杰的嘴突然变得如同遭逢传说中背弃誓言和说谎的天罚一般起水泡、溃烂。她几乎无法吃喝,所以没多久就瘦得不成人形,使得亲近她的人都因害怕受牵连而纷纷弃她而去,让她深感苦恼。她的痛苦让她无法在寒冬迎战,也没有人愿意代她出战。我在山崖上等待,挑战者却从未出现。婕敏陪我一起等,还有普隆第公爵派来的一群权位较低的贵族也随侍在侧。夜晚来临时,一位堡里的传令兵前来通知我们,他说女杰离开了涟漪堡,她无法面对她的挑战者,独自骑马遁逃到内陆去了。婕敏拍手称幸,然后出其不意地拥抱我,接着我们这群人就凉飕飕但兴高采烈地回到涟漪堡大吃一顿,这可是我回到公鹿堡前的最后一餐。普隆第让我坐在他的左手边,婕敏则坐在我身旁。
"你知道,"他在用餐终了前对我说道,"你一年比一年更像你的父亲。"毕恩斯所有的白兰地,都阻挡不了他这句话带给我的不寒而栗的感觉。
坚贞王后和黠谋国王的两个儿子分别是骏骑和惟真。他们只差两岁,就像亲密的两兄弟般长大成人。骏骑是哥哥,也最先在十六岁生日那天成为王储。他几乎是立刻执行父亲所派遣的任务,处理和恰斯国的边界纷争。从那时起,他在公鹿堡的时间很少超过几个月以上,即使婚后也不常抽空休息。这并不像黠谋在位时,因刻意和所有邻国正式划清界线,因而导致许多边界暴动,且大部分的纷争都藉由武力平息。然而随着时光流转,骏骑会更机敏地运用外交手腕解决纠纷。
第35节:受到精技的召唤
有人说指派骏骑这样的任务,是他继母欲念王后的阴谋,因为她想让他因公殉职。也有其他人说,因为黠谋想让他的长子远离他新任王后的视线和权威。惟真王子因自己年纪太轻而被迫呆在家里,但他每个月都向黠谋提出要求,希望父王允许他跟随着哥哥去执行任务。而黠谋为了引起惟真尽本分的兴趣所花的心思也都白费了。惟真王子确有行使职责,但总不忘让大家觉得他宁愿和哥哥在一起。最后,在惟真王子六年来按月提出要求的二十岁生日上,黠谋不情愿地勉强答应,允许他跟在哥哥身边。
从那时起,直到骏骑逊位而惟真继任王储的四年间,两兄弟一直合作与六大公国的邻国划清疆界、制定条约,以及贸易协议。骏骑王子精于与人相处,无论是个人或团体对他来说都不成问题。惟真的专长则是制定条约的细节、绘制精准细致的疆界地图,以及像军人和王子般支持他哥哥执掌权力。
帝尊王子,黠谋的幺儿,同时也是欲念王后的独生子,在家庭和宫廷间度过年轻岁月,而他母亲竭尽所能地培养他成为继任王位的候选人。
我如释重负地回到公鹿堡。这不是我第一次为国王执行这样的任务,但我从来不对我的刺客差事感兴趣。我为女杰羞辱和引诱我的方式感到欣喜,因为这反倒让我的任务可以顺利完成。但是,她总是位美女,同时也是杰出的战士,所以我对这项任务可一点也不感到骄傲,只不过是服从国王的命令罢了。这就是煤灰载我踏上最后一段斜坡回家时,我心中的想法。
我仰望着山丘,几乎不敢相信眼前出现的景象。珂翠肯和帝尊肩并着肩骑着马,那画面就像费德伦最好的羊皮纸手稿上画的插画一般。帝尊穿着鲜红和金色的服装,搭配黑色的靴子和手套,骑马用的斗篷从单边肩膀垂下,在两人并肩前进的晨风中显露出明亮的色彩对比。这风让他的双颊露出属于户外的红润气息,也吹乱了他一头僵硬的卷曲发型。他深沉的双眼明亮闪耀,如此英武地跨在步履稳健的马儿背上,看起来还真是人模人样。我这么想着。他可以选择成为这样的人,而非沉溺于酒精和美色的倦怠王子。又是个浪费。
啊,但他身旁的女士可又是另一回事。和随行人员比起来,她像一朵稀有的异域花朵般绽放着。她穿着宽松的长裤骑马,而公鹿堡的染缸怎么也染不出那样的番红花紫色。色彩鲜艳的精细刺绣装点着她的长裤,裤管牢固地塞在靴子顶端。她的长靴几乎及膝,要是给博瑞屈看到了,一定会赞许这靴子的实用性。她不是穿戴斗篷,而是一件饰满丰润白色皮草的短夹克,上头的高领保护她的颈部免受风寒。这皮草应该是白狐狸吧,我想着,来自群山远处的冻原上。她戴着黑手套,风戏耍似的吹着她的金黄色长发,飘着飘着就纠结在她的肩上。她头戴一顶针织无边便帽,由所有我能想到的鲜艳色彩装点着。她用群山人的方式让坐骑直挺挺地昂首前进,让她那匹名叫轻步的马儿觉得自己应该腾跃,而不光只是步行。这栗色母马缰绳上的小巧银铃发出悦耳的叮当声,像冰柱般在生气蓬勃的早晨中响亮。和其他身穿繁冗长裙和斗篷的女子相比,她看起来像猫一样利落敏捷。
她令人想起北方来的异国战士,或是从古老传说中走出来的冒险家,显然不同于她的仕女们。她并不像出身高贵且装扮华丽的女性,对阶级较低的王室贵族们炫耀她的地位,倒像和鸟儿们一同被关在笼子里的鹰,而我不确定她是否该如此在她的臣民面前亮相。帝尊骑在珂翠肯身旁有说有笑地和她聊着天,他们的交谈生动且不时伴随着笑声。我让煤灰放慢脚步靠近他们,珂翠肯就用缰绳勒住马儿,露出笑容想对我打招呼,但帝尊只是冰冷地点点头,还用膝盖轻碰自己的马儿让它小跑步,而珂翠肯的母马可不想落后,于是扬起马蹄赶上它的脚步。
王妃和王子的跟班们轻快地对我打招呼,我停下来看他们经过,然后抱着不安的心情继续往公鹿堡前进。珂翠肯的脸上充满活力,苍白的脸颊被冷空气冻得泛红,而她对着帝尊微笑的神情,仿佛偶尔对我露出的笑容般真诚愉悦,我却无法相信她这么天真,竟如此轻易就信任他。
我一边思考一边从煤灰的背上卸下马鞍并抚摸它,俯身检查它的马蹄,察觉到博瑞屈越过厩房围墙看着我。我问他:"有多久了?"他知道我在问什么。
"他在你离开几天之后就开始这样。有天他把她带过来,义正词严地对我说,让王后整天呆在公鹿堡里,真是太糟糕了,因为她已经习惯群山人开放和精力充沛的生活方式,还说他被说服要教她低矮地区骑马的技术。然后,他交代我把惟真送给她的马鞍套在轻步背上,两人就骑着马走了。那你看,我能说什么,又能做什么呢?"他在我转身狐疑地看着他时,凶巴巴地反问我。"如你所言,我们是宣誓效忠的吾王子民,而帝尊是瞻远家族的王子,即使我不忠诚地拒绝他,王妃仍期待我把她的马儿牵过来套上马鞍。"我稍微挥挥手,提醒博瑞屈他的话听来像极了要叛国似的。他走进厩房站在我身旁,在我安顿好煤灰之后深思熟虑地搔搔它的耳后。
"你的确别无选择。"我勉强承认。"但是,我必须明了他真正的意图,还有她为什么忍受他如此随心所欲。""他的意图?或许只是摇首摆尾好讨她欢心。她在城堡中日渐憔悴的事实,已经不是什么秘密了。喔,她对每个人说话都很直,但她太老实了,使得别人在她忧愁时反而相信她很快乐。""或许吧!"我勉强承认,然后像小狗听到主人吹口哨般猛然抬头。"我得走了。王储惟真"我含混其词,犯不着让博瑞屈知道我受到精技的召唤。我把鞍囊背在肩上,就这么带着一袋大费周章誊写的卷轴动身前往城堡。
我没停下来换衣服,也没在厨房的炉火边取暖,而是直接走到惟真的地图室。房门半开着,我敲敲门然后进去。惟真俯身看着固定在桌上的地图,几乎没有抬头对我打招呼。热腾腾的甜香酒已经在等着我了,壁炉边的桌上还摆着一大盘冷肉和面包,稍后他就挺起身子。
"你可真会挡。"惟真打招呼似的说道。"这三天我都在催你赶快回来。还有,你何时才终于发现自己正受到精技的召唤?当你站在我自己的马厩时。我告诉你,斐兹,我们得挪出时间好让我教你一些掌握精技的方法。"
第36节:被冶炼的人
他嘴里虽这么说,但我心里知道根本不可能有时间,因为他有太多事情要关照。一如往昔,他立刻陷入自己的忧虑中。"被冶炼的人。"他说道。一阵不祥的预感直窜入我的脊椎。
"红船又来袭了?在这样的寒冬里?"我无法置信地问。
"不。至少我们目前仍幸免于难。但就算红船劫匪放过我们回到他们温暖舒适的家,但祸害却仍将遗留在此。"他停了一下,"好吧,过去吧!取取暖,顺便吃点东西,你可以一边吃一边听。"当我享用着甜香酒和食物时,惟真好像在对我训话。"这是长久以来的问题。关于被冶炼者的报告指出,他们不但洗劫和掠夺旅行者的财物,更侵犯偏远的农场和房舍。我调查过了,也必须相信这些报告,但这些攻击离任何以往遭突袭之处都很远,而且每次人们都宣称不只看到一两位被冶炼的人,而是成群结队行动的一群人。"我思考了一会儿,吞下嘴里的食物之后开口说道:"我不认为被冶炼的人能成群结队像伙伴似的行动。当人们遇到他们的时候,感觉不出他们有社群意识,也就是共通的人性。而且他们所说的话和所算计的事情,都只是为了自己。按照人类的说法,他们不过是一群狼獾,只关心本身的生存问题,把彼此当成争夺食物和温暖舒适的对手。"我再把酒倒入杯中,对它散发出来的暖意心存感激,至少它驱走了我身上的寒气,但被冶炼者苍凉的孤立感所带来的凄冷思绪却依然存在。
是原智让我发现被冶炼者的这项特质。他们毫无世间的亲属观念,也让我几乎无法感觉到他们。原智让我确切掌握牵系着所有生物间所交织的那些线,但被冶炼的人脱离了这些连结,像石头般孤立,仿佛不经意的暴风雪和泛滥的河流,饥饿且心狠手辣。
但惟真只是深思熟虑地点点头:"但就算是狼这类的动物也会结伙攻击,如同泪珠鱼袭击鲸鱼般。如果这些动物能团结一致击垮猎物,为什么被冶炼的人不行呢?"我放下之前拿起的面包。"狼和泪珠鱼按天性行事,它们和子女共享肉食,不为自己,而是为全体猎食。而我所看到的被冶炼者成群结队却不共同行动。当我遭几位被冶炼的人攻击时,就想到唯有让他们各自对立才能自救,于是我丢下他们想要的斗篷,让他们为了争夺它而相互打斗,稍后当他们再度追捕我时,这群人与其说是互相帮助,倒不如说是互相干扰。"那一夜的惨痛记忆再度浮现心头,我也只有费劲地稳住声调。铁匠在那夜身亡,而我生平头一遭杀了人。"但是他们没有共同作战,这就是被冶炼的人所不明白的地方——团结的力量。"我抬头看着惟真,他深沉的双眼中满是同情。"我忘了你曾有对抗过他们的经验,原谅我。我不否认你的说法,只是最近实在有太多事情烦扰着我。"他的声音飘忽而去,看起来他正在听远方的某个声音。过了一会儿,他回过神来。"那么,你相信他们是无法合作的,但现在看来他们这次真是团结起来了。看,这里。"他的手轻轻掠过一张摊在桌上的地图。"我已经标示出产生民怨的地点,并且依他们所言追踪记录有多少地方被被冶炼的人侵袭。你认为呢?"我走过去站在他身旁。站在惟真身边仿佛站在非我族类者身旁,只见精技的力量从他身上散发出来,而我想知道他是否极力克制自己,还有精技是否威胁他泄露自我,进而让他的意识传遍整个王国。
"看看这地图,斐兹。"他想起了我,我心里纳闷他到底对我的想法了解多少,但我仍强迫自己专注于手边的任务。这地图巨细靡遗地画出公鹿堡所有部分的构造,浅滩和潮汐沼地都沿着海岸标示出来,内陆的路标和小径也清晰可见。这是一张用心绘制的地图,出自一位曾在此地跋山涉水的人之手。惟真用了些红蜡做标示,我也仔细端详,试着看出他真正关切的是什么。
"七起个别事件,"他伸手抚摸地图上的标示,"有些发生在骑马当天来回公鹿堡的路程内,但我们没有遇过如此近距离的突袭,那么这些被冶炼的人到底是打哪儿来的?或许他们真的被逐出自己的家园,但为什么朝公鹿堡聚集?""或许这些人走投无路,只好假扮成被冶炼的人打劫他们的邻居?""或许是,但这些事件的发生地点愈来愈接近公鹿堡,不得不令人担忧。根据受害者描述,有三个不同的团体。但每次都有抢劫、闯入农场或杀害牛羊的报告,而犯案的团体似乎正渐渐接近公鹿堡,我也想不透被冶炼的人为何要这么做。还有"正当我要开口时,他示意我停住。"其中一个团体的描述和一个月前的一起攻击事件吻合。如果是同一群被冶炼的人所为,他们当时可走了很长的一段路。""看来不像被冶炼的人。"我如此说着,然后小心翼翼地问道,"你怀疑这是某种阴谋吗?"惟真苦涩地哼了一声。"当然,我什么时候不再怀疑阴谋了?但这件事情,至少我如此认为,可以从公鹿堡外的地方找寻来源。"他忽然停顿下来,好像听出自己的直言不讳。"帮我查查,好吗,斐兹?骑马出去瞧瞧,听听人们怎么说。告诉我人们在小酒馆里说了些什么,还有在路上发现了什么蛛丝马迹。搜集关于其他攻击事件的八卦,并且追踪每个细节,还得静悄悄地进行。你能为我做这些吗?""当然,但为什么要静悄悄的?如果我们警告大家,就能更快打听出发生了什么事。""我们是会打听到更多没错,但只会是更多谣言和更多抱怨罢了。这些事件目前为止是个别的民怨,而我想可能只有我把这些个别事件串连出一个模式。我不希望公鹿堡本身发生暴动,也不愿人民抱怨国王甚至无法保卫他的首都。不。静悄悄地,斐兹,一定要静悄悄地。""静悄悄地查访。"我让自己的语气听起来不像在发问。
惟真微微耸了耸他那宽阔的肩膀,看起来只不过像是转移负担,而非卸下重担。"尽可能停止这类事件。"他小声说着并且凝视炉火。"静悄悄地,斐兹,一定得静悄悄地进行。"
第37节:在狼群里的责任
我缓缓点着头,只因从前也有过这类的差事。对我来说,杀害被冶炼的人和杀害任何人并没什么两样,有时我试着假装自己是让不安的灵魂安息,为一个家庭终结极度的痛苦。我希望自己别变得过于自欺,这可是刺客所担待不起的奢侈。切德警告过我,一定要时时记住自己到底是谁:不是慈悲的天使,而是为了国王或王储的利益而行动的刺客,保卫王位是我的职责。我的职责。我迟疑了一会儿,然后开?口:"王子殿下。我回来的时候看到珂翠肯王妃和帝尊一同骑着马出游。""他俩看起来很相配,不是吗?她骑得稳吗?"惟真无法全然掩饰语调中的苦涩。
"是啊,但还是一贯的群山风格。""她来找我,说想好好学会驾驭我们高大的低地马匹,我也同意了,但不知她会找帝尊当骑术师傅。"惟真俯身看着地图,端详着上面所没有的细节。
"或许她希望你教教她。"我深思熟虑地说道,把他当成一个普通人,而非王子。
"或许吧!"他忽然叹了口气。"喔,我知道她想。珂翠肯有时很寂寞,应该说时常很寂寞。"他摇摇头说道:"她应该嫁给一名年轻男子,或是嫁到一个没有战乱灾难之虞的王国。我对她不公平,斐兹。我知道这个,但她有时实在是很孩子气。当她不那么孩子气时,可是个狂热的爱国分子。她燃烧自己为六大公国牺牲献祭,而我总得阻挡她,然后告诉她这不是六大公国需要的。她就像个讨人厌的家伙一样,不停给我找麻烦,斐兹。她不是像个顽皮的孩子般嬉闹,就是对我暂时搁在一旁的危机不停地发问。"我忽然想起骏骑一心一意追求无趣的耐辛,从而略知他的动机,那就是他想找个能让他逃离现实的女人。如果惟真可以自己选择的话,会选上什么样的女子?或许是一位比较年长、拥有内在的自我价值和宁静特质的温和女子。
"我渐渐厌倦了。"惟真轻柔地说道,替自己斟了杯甜香酒,走到壁炉边啜饮了起来。"你知道我期盼什么吗?"这不全然是个问题,所以我也不想回答。
"我希望你父亲仍健在,继续担任王储,而我依然是他的得力助手。他会告诉我该执行哪些任务,而我也必定遵照他的吩咐行事。这样我的内心就可以得到平静,无论我们再怎么辛苦都无所谓,只因我确信他最了解状况。斐兹,你知道跟随自己信任的人是件多么轻松的事情吗?"他终于抬头看着我的双眼。
"王子殿下,"我平静地说道,"我了解。"惟真有好一会儿都站着不动,然后,"啊!"他一边说一边注视着我的双眼,而我并不需要他技传所带来的暖意,就能感受到他对我的感激之情。他走离壁炉,再度挺直地站在我面前,微微示意要我离开,我也就照办了。当我爬楼梯回到房间时,生平头一次纳闷起自己是否应该为身为私生子而心存感激。
依照习俗和惯例,国王或王后结婚时,皇室配偶会带一位贴身的随员充当侍从,像黠谋国王的两位王后都是如此。但是,当群山王国的珂翠肯王后来到公鹿堡时,诚如她国家的风俗一般,她是来成为牺牲献祭的。她独自前来,没有任何女性或男性侍从陪着她,就连个贴心女仆都没有。在公鹿堡里,没有任何人能带给她家一般亲切的温暖。她在陌生人的围绕之下走马上任,不仅和她相同阶级的人无比陌生,即使是仆人和守卫也都和她所熟悉的大相径庭。
久而久之,她还是找到了适合她的一群朋友,以及适合陪伴她的仆人。虽然刚开始她觉得很别扭,也觉得让别人一辈子侍候她可真是个既陌生又令人苦恼的主意。
小狼很想念我。在我出发前往毕恩斯之前,我留给它一只鹿的尸首,完好地冰封在小屋后头,这应该够它吃了。但是诚如它的狼儿作风,它只会吃饱睡、睡饱吃,吃饱睡又睡饱吃,直到肉吃光为止。两天前那些食物就全吃光了。它通知我,还在我身边跳着舞着。小屋里布满了啃得光溜溜的骨头,而它也用狂烈的热情欢迎着我,只因原智和它的嗅觉同时告诉它——我带了新鲜的肉来给它吃。它饥饿地扑在鲜肉上,根本不理会我正把它嚼过的骨头放进袋子里。太多这类的垃圾会引来老鼠,接下来堡里的猎鼠狗们就会尾随而来,我可不想冒这个险。我一边清理,一边偷偷看着它,只见它用前脚抱着那一大块肉,并用嘴撕下一小块肉吃,肩膀的肌肉同时轻微颤动。我也注意到它把最厚的那根鹿骨头给咬碎了,就连骨髓也舔得一干二净。这可不再是小狼的游戏,而是一只年轻力壮的动物之杰作,而它啃碎的骨头可比我的手臂骨还粗。
但我凭什么攻击你?你带了肉和姜过来给我吃呀!它的思绪充满着意义。这是动物的群体行为,年长的我带着肉回来喂食这只年幼的小狼。我是狩猎者,为它带回一份猎杀物。我朝它探寻,然后发现,对它而言,我们之间的区分开始逐渐消失。我们是同一个狼群。这是我从未有过的感受,这感受竟比朋友或伙伴的关系更密切。我深怕那样的关系会像牵系般影响我,而我不能让这样的情况发生。
"我是人类,你是狼。"我大声地说,知道它会从我的思绪中理解,而且我也试着强迫它完全领悟我们之间的不同。
那只是表面上罢了。骨子里我们都是同一个狼群。它得意洋洋地停下来舔舔鼻子,前爪沾着血滴。
"不。我喂你、保护你,这都只是暂时的。当你能够独自打猎时,我会带你到一个遥远的地方,然后把你留在那儿。"我从来没打过猎。
"我会教你。"那也是同一个狼群的责任。你教我打猎,然后我会陪着你,共同出击,分享猎杀,享受更鲜美的猎物。我教你打猎,然后就放你走。我已经很自由了,你并没有拘禁我,是我自愿的!它把舌头伸出一排白牙之外,嘲笑我的假设。你真是大言不惭,小狼,而且无知。那就教我啊!它把头转向一旁,用后齿把肉和筋从骨头上剪开。这是你在狼群里的责任。
第38节:我不属于任何群体
我们不是同一个狼群,我也不属于任何群体。我的义务是效忠国王。
如果他是你的领袖,那他也就是我的领袖。因为我们是同一个狼群。当它吃饱时,可就愈来愈得意了。
我换个方式冷冷地告诉它,我属于一个你无法参与的群体。在我的群体中,每个成员都是人类,而你不是。你是狼,所以我们不是同一个狼群。
它静止在那里,没有回答我,但它感觉到了。它的感觉让我不寒而栗。孤立和背叛,还有孤寂。
我别过头去,把它留在那里,但无法对它掩饰这么做对我而言是多么艰难,也无法隐藏因拒绝它而感到的深刻羞耻,更希望它也能感觉出我这么做全是为了它好。太像了,我回想着,就像博瑞屈把大鼻子带走,也是为了我好,以免我对这只小狗产生牵系一样。这思绪燃烧着我,使得我不得不赶紧离开,而且几乎是拔腿就逃。
当夜晚来临时,我回到堡里,上楼回房拿了一捆先前留在那儿的东西,接着又下楼。我那不听使唤的双脚,在经过第二道平台时慢了下来,因我知道再过一会儿,莫莉就会端着耐辛用餐的拖盘和碟子朝这儿走来。耐辛很少在饭厅中和堡里其他贵族女子一起用餐,反倒偏爱她房里的隐秘和蕾细亲近的陪伴。最近她的羞怯还带着一丝隐遁的意味,但这不是让我滞留在此的原因。我听到莫莉下楼的脚步声,也知道我该走了,但我好几天没见到她了,而婕敏羞怯的调情,只让我更加明了我是多么思念莫莉。我当然知道我该如同对待其他仕女般,祝福她有个美好的夜晚,这应该不算什么大不了的事,也知道自己不该滞留此地,更明白要是耐辛听到了将如何指责我,但是我假装仔细端详着楼梯台阶墙上,那些从我来到公鹿堡前就挂在这儿的织锦挂毯。我听到她愈来愈近的脚步声逐渐放慢,感觉自己的心跳声如雷贯耳地砰砰跳着,当我转身看她时,手掌还直冒汗。"晚安。"我用耳语般的声音勉强开口。
"晚安。"她极度庄严地说着,把头抬得更高,表情相当坚定。她的头发编成两条柔和的辫子,像皇冠般盘在头上。她穿着简单的蓝色服装,领子上有滚边的白色蕾丝装饰,我一看就知道这是谁缝制的荷叶边。蕾细会送给她自己亲手缝制的衣裳当礼物,这可真是个好现象。
莫莉毫不畏缩地走过我身边,眼神迅速朝我一瞥,我也忍不住对她微笑,而那一刻,一股温暖的红晕浮现在她的脸庞和脖子上,我几乎感受得到那热度。但她双唇的线条随即变得僵硬了起来。当她转身走下楼时,身上的香气向我这里飘来,这柠檬香油和甜姜味可是莫莉所独有的。
女性。真好。无限赞赏。
我像被针刺到似的,跳起来并转过身来,傻傻地期待小狼出现在我身后。但是当然没有。我向外探寻,它却不在我心中。当我更进一步探寻时,发现它在小屋里的草堆中打瞌睡。
别这样。我警告它。远离我的心灵!除非我让你陪着我。
惊愕。那你叫我来做什么?别和我在一起,除非我希望你来陪我。
我怎么知道你何时会希望我陪你?我需要的时候自然会探寻你的心灵。
一段长长的寂静。那我需要的时候也可以探寻你的心灵,它提议。对,这就是同一个狼群。
在必要时相互求救,并随时准备听候这种呼唤。我们是同一个狼群。
不!这不是我要说的。我是说当我不需要你的时候,你就得远离我的心灵。我不想总是和你分享思绪。
你这样说一点道理也没有。我难道只能在你没呼吸时才能呼吸吗?你的心灵,我的心灵,都是同一个狼群的心灵。我除了把思绪放在这里,还能往哪儿摆?如果你不想听见我,就别听呀!我像个傻子般呆立着,试着了解它的想法。一位侍童向我道晚安,而我没响应。
"晚安。"等我回过神来回答他时,他已经走远了。他回头疑惑地一瞥,想知道是不是有人传唤他。我挥手示意他继续往前走。我用力甩头挥去杂乱的思绪,下楼走向耐辛的房间。我晚点得再和小狼沟通一次,让它明白自己很快就会独立自主,远离我的视线和心灵。接着我就会将这次的经验搁在一旁,不再理会。
我敲敲耐辛的房门之后就获准进入,一进门就看到蕾细刚完成大费周章的定期清扫,重新把房间整理得有条不紊,甚至还留了张空椅子可以坐。她们俩都很高兴看到我,而我也和她们聊起自己的毕恩斯之旅,但避免提及女杰。我知道耐辛迟早都会听到关于她的传闻,也一定会质问我;而我到时候就得在她面前辟谣,表示谣传根本夸大了我和女杰的短兵相接。希望这能奏效。我同时也带了礼物回来,迷你象牙鱼是让蕾细用来当项链坠饰或别在衣服上的,耐辛的礼物则是一对琥珀银耳环,还有用蜡封盖的一大陶罐冬绿树莓子果酱。
"冬绿树?我没尝过冬绿树。"耐辛对我送她的这份礼物显得挺疑惑。
"没有吗?"我也假装疑惑地反问。"我以为您告诉过我,这是您日夜思念的儿时芬芳。您不是有位叔叔曾送过您冬绿树吗?""不。我不记得跟你这么说过。""那么,或许是蕾细?"我真诚地询问。
"不是我,少爷。虽然它飘在空气中的味道挺香的,但对我来说还是太刺鼻了。""喔,这样子啊!那么,是我弄错了。"我把它放在桌上。"什么?雪花,它该不会又怀孕了吧?"当我和耐辛说话时,她的白色犬终于决定上前嗅着我,而我也感觉到它小小的心里,正为我身上的小狼气味而纳闷着。
"不,它只是发福了。"蕾细插嘴替它回答,然后停下来搔搔它的耳后。"夫人把甜肉和饼干留在盘子上,而雪花总是有办法偷吃。""您知道不应该让它这样,这对它的牙齿和毛不好。"我指责着耐辛,她却回答说她知道,但是雪花已经老到没办法学好这些规矩了。我们由此继续闲聊,过了一小时我起身要离开,我得试着再次向国王报告才行。
"稍早,我在他房门前给打发走了,"我提到,"不是守卫,而是他的仆人瓦乐斯,他不让我进去。我问他守卫去哪了?他回答我说守卫们都获令退下了。他还说国王需要安静,所以叫我最好别去吵他。""国王龙体欠安,你是知道的。"蕾细说。"我听说他很少在午前踏出房门一步,而当他出来时,就像着了魔似的精力充沛、胃口奇佳。但到了傍晚,又突然变得虚弱且开始口齿不清。晚上,他在房里用餐,但厨娘说盘子里的东西总是原封不动地给送了回来,这情况实在令人担忧。"