第五章 (1/2)
114中文网 www.114zww.com,大帝传无错无删减全文免费阅读!
杀神剑:双手巨剑,通体发出寒芒。剑身是银灰色的金属,饮血后散发出金色光芒。剑身刻有两条凹线和数道奇异的花纹,剑身向后变宽,尤其有两处特别明显的转折。护手部分的两翼微微弯曲,中心图案是狼之钩,四边对角镶嵌了四颗可以提高四系魔法效果的钻石。令每个魔法师都动心的是:这四颗宝石并非消耗品,而且对四级以下魔法的伤害值增幅超过300%,并节约施法者50%的魔法力。仅就这一点而言,此剑更象是做成巨剑形状的魔法杖。剑柄部分则有供双手握持的吻合槽,尾端是一颗相当大的不知名结晶体,效果未知。兵器谱中排名第三。
摘自兵器谱
一、欠债无法清偿。
二、战斗中被打败成为俘虏。
三、接受他人恩惠却没有及时清偿,十天之后又接受他人第二次恩惠。
草原各族奴隶守则公约
安丽丝脸上露出惊讶的神情。我想她也从来没见过这么美丽的女子吧。
“妹妹你真漂亮。”安丽丝走到卡特琳娜面前仔细端详。过了半天,她犹豫地捏着那个面具说:“可是这件礼物实在是太珍贵了,一顿饭根本就不能与之相比。我实在是受之有愧啊。”
我无法开口,再说下去,会有大量赞扬她美丽的词语出现。那样多半会惹起卡特琳娜的妒意。
卡特琳娜为我解了围,她笑嘻嘻地说:“安丽丝姐姐,一顿饭不能与之相比,那你就多为我表哥做几顿饭,做到足够与这个面具相比为止嘛。”
安丽丝下意识地颔首,脸却突然红了起来。她从手腕上褪下一只晶莹剔透的玉镯为卡特琳娜戴上。
“这只玉镯虽然从价值上讲不值多少钱,却是我母亲的遗物。我有一双,现在送给琳娜妹妹你一只,多少算是一点心意吧。”
我瞪大了眼睛。虽然并不从事珠宝行业,但这只玉镯显然极为珍贵,也许价值几万枚金币,算得上是极品中的极品了。戴着这样的首饰去厨房做菜,是否太委屈了这双玉镯呢?
卡特琳娜当仁不让地收下那只玉镯戴上,然后向我炫耀。“表哥,漂亮不?”
玉镯美,人更美。况且一下就出现两只玉镯,两个绝世美人。这种震撼的效果令我心跳加速。
我困难地吞咽下唾沫,眼睛都不知朝哪里看好。“漂亮,漂亮极了。”
“姐姐,我们戴上面具吧。我表哥可好色了,你瞧他,嘻嘻。”
安丽丝不好意思地陪着卡特琳娜戴上面具,而我差点被小魔女刚才那句话给呛死。
我连忙解释。“安丽丝小姐,我只不过是从来没见过这么漂亮的玉镯,因而失礼了。”
安丽丝微微颔首,也不知是否相信我的解释。我气愤地盯了卡特琳娜一眼。
卡特琳娜这个作俑者显出一副无辜的样子,把话题移开。“姐姐,你为什么会请我们上楼来呢?”
“因为我听到兰特公子刚才在楼理吟述了一首诗。我母亲是东方人,因此我小时候是在东方长大的,去年才回到爱克斯大陆。这首诗很有东方文学的气息,因而使我感到很亲切。那句诗我记得是这样的:庖丁鼓刀,易牙烹熬,水欲新而釜欲洁,火恶陈而薪恶劳。九蒸暴而日燥,百上下而汤鏖。大意是谁来做?怎么做?人物、典故、分工、物资、燃料、操作、环境,逐一不漏的阐述清楚,简明扼要,有条不紊。又由于我正在客串厨师,因而更觉得亲切,便冒昧地请你们上来,想见见是谁在吟那首诗。”
话题转移后我轻松多了。于是我微微一笑。“安丽丝小姐,其实正确的说那是赋,相信你在知道赋这种文学。只不过我吟的只是其中一小段。
庖丁鼓刀,易牙烹熬,水欲新而釜欲洁,火恶陈而薪恶劳。
九蒸暴而日燥,百上下而汤鏖。
尝项上之一脔,嚼霜前之两螯;
烂樱珠之煎蜜,翁(加三点水)古酪之蒸羹;
蛤半熟而含酒,蟹微生而带糟。
盖聚物之夭美,一养吾之老饕。
婉彼姬姜,艳如李桃,弹湘妃之玉瑟,鼓帝子之云敖(加王字旁),
命仙人之萼绿华,舞古曲之郁轮袍。
引南海之玻黎,酌凉州之葡萄,
愿先生之耆寿,分余沥与两髦。
候红潮于玉颊,敬暖响于檀槽,
忽累珠之妙唱,抽独茧之长缲;
闵手倦而少休,疑勿燥而当膏。
倒一缸之**,列百施之琼艘,
各眼滟于秋水,咸骨醉于春醪。
美人告去,已而云散,
先生方兀,然而逃禅。
响松风于蟹眼,浮雪花于兔毫,
先生一笑而起,渺海阔而天高。”
念完这首赋,安丽丝微颦着眉头似乎在记忆。看来她的记忆力不错。
卡特琳娜自顾自地把玩着手腕上的玉镯,根本不理我们。那... -->>
杀神剑:双手巨剑,通体发出寒芒。剑身是银灰色的金属,饮血后散发出金色光芒。剑身刻有两条凹线和数道奇异的花纹,剑身向后变宽,尤其有两处特别明显的转折。护手部分的两翼微微弯曲,中心图案是狼之钩,四边对角镶嵌了四颗可以提高四系魔法效果的钻石。令每个魔法师都动心的是:这四颗宝石并非消耗品,而且对四级以下魔法的伤害值增幅超过300%,并节约施法者50%的魔法力。仅就这一点而言,此剑更象是做成巨剑形状的魔法杖。剑柄部分则有供双手握持的吻合槽,尾端是一颗相当大的不知名结晶体,效果未知。兵器谱中排名第三。
摘自兵器谱
一、欠债无法清偿。
二、战斗中被打败成为俘虏。
三、接受他人恩惠却没有及时清偿,十天之后又接受他人第二次恩惠。
草原各族奴隶守则公约
安丽丝脸上露出惊讶的神情。我想她也从来没见过这么美丽的女子吧。
“妹妹你真漂亮。”安丽丝走到卡特琳娜面前仔细端详。过了半天,她犹豫地捏着那个面具说:“可是这件礼物实在是太珍贵了,一顿饭根本就不能与之相比。我实在是受之有愧啊。”
我无法开口,再说下去,会有大量赞扬她美丽的词语出现。那样多半会惹起卡特琳娜的妒意。
卡特琳娜为我解了围,她笑嘻嘻地说:“安丽丝姐姐,一顿饭不能与之相比,那你就多为我表哥做几顿饭,做到足够与这个面具相比为止嘛。”
安丽丝下意识地颔首,脸却突然红了起来。她从手腕上褪下一只晶莹剔透的玉镯为卡特琳娜戴上。
“这只玉镯虽然从价值上讲不值多少钱,却是我母亲的遗物。我有一双,现在送给琳娜妹妹你一只,多少算是一点心意吧。”
我瞪大了眼睛。虽然并不从事珠宝行业,但这只玉镯显然极为珍贵,也许价值几万枚金币,算得上是极品中的极品了。戴着这样的首饰去厨房做菜,是否太委屈了这双玉镯呢?
卡特琳娜当仁不让地收下那只玉镯戴上,然后向我炫耀。“表哥,漂亮不?”
玉镯美,人更美。况且一下就出现两只玉镯,两个绝世美人。这种震撼的效果令我心跳加速。
我困难地吞咽下唾沫,眼睛都不知朝哪里看好。“漂亮,漂亮极了。”
“姐姐,我们戴上面具吧。我表哥可好色了,你瞧他,嘻嘻。”
安丽丝不好意思地陪着卡特琳娜戴上面具,而我差点被小魔女刚才那句话给呛死。
我连忙解释。“安丽丝小姐,我只不过是从来没见过这么漂亮的玉镯,因而失礼了。”
安丽丝微微颔首,也不知是否相信我的解释。我气愤地盯了卡特琳娜一眼。
卡特琳娜这个作俑者显出一副无辜的样子,把话题移开。“姐姐,你为什么会请我们上楼来呢?”
“因为我听到兰特公子刚才在楼理吟述了一首诗。我母亲是东方人,因此我小时候是在东方长大的,去年才回到爱克斯大陆。这首诗很有东方文学的气息,因而使我感到很亲切。那句诗我记得是这样的:庖丁鼓刀,易牙烹熬,水欲新而釜欲洁,火恶陈而薪恶劳。九蒸暴而日燥,百上下而汤鏖。大意是谁来做?怎么做?人物、典故、分工、物资、燃料、操作、环境,逐一不漏的阐述清楚,简明扼要,有条不紊。又由于我正在客串厨师,因而更觉得亲切,便冒昧地请你们上来,想见见是谁在吟那首诗。”
话题转移后我轻松多了。于是我微微一笑。“安丽丝小姐,其实正确的说那是赋,相信你在知道赋这种文学。只不过我吟的只是其中一小段。
庖丁鼓刀,易牙烹熬,水欲新而釜欲洁,火恶陈而薪恶劳。
九蒸暴而日燥,百上下而汤鏖。
尝项上之一脔,嚼霜前之两螯;
烂樱珠之煎蜜,翁(加三点水)古酪之蒸羹;
蛤半熟而含酒,蟹微生而带糟。
盖聚物之夭美,一养吾之老饕。
婉彼姬姜,艳如李桃,弹湘妃之玉瑟,鼓帝子之云敖(加王字旁),
命仙人之萼绿华,舞古曲之郁轮袍。
引南海之玻黎,酌凉州之葡萄,
愿先生之耆寿,分余沥与两髦。
候红潮于玉颊,敬暖响于檀槽,
忽累珠之妙唱,抽独茧之长缲;
闵手倦而少休,疑勿燥而当膏。
倒一缸之**,列百施之琼艘,
各眼滟于秋水,咸骨醉于春醪。
美人告去,已而云散,
先生方兀,然而逃禅。
响松风于蟹眼,浮雪花于兔毫,
先生一笑而起,渺海阔而天高。”
念完这首赋,安丽丝微颦着眉头似乎在记忆。看来她的记忆力不错。
卡特琳娜自顾自地把玩着手腕上的玉镯,根本不理我们。那... -->>
本章未完,点击下一页继续阅读