114中文网 www.114zww.com,梦中佳人无错无删减全文免费阅读!
员郡主的。”
王子也大笑起来,安姬兰问道:
“他们到底有什么特别?”
“他们都是一群伟大的本位主义者,或者说得不中听一点是狼狈为奸。”王子答道“他们位尊权高,利用各种方法故意显耀自己,以加强希腊人对他们重要身份的印象。”
“第一个委员,”邵德梭上尉接下去说“是汤姆土?;马德兰爵土,因粗野蛮横而声名狼藉、劣迹昭彰,尤其对带有介绍函的人更是粗暴万分。”
“下一个也半斤八两,没有半点改善。”王子匆匆插进去,他想亲口把整个故事说给安姬兰听。“这个弗兰多里克?;亚当爵士娶了一个既奢侈又爱慕虚荣的女人,根据当时讽刺漫画及传记的描述,她嘴上那排浓密的髭须足以使骠悍的骑兵自叹弗如!”
“我才不相信!”安姬兰觉得十分好笑。
“那是真的,除非史书说谎!”王子断言道“这个丑陋的特征却没有除去她的虚荣心,她的委员丈夫大肆挥霍岛上的税收,全为了妆扮这个毛茸茸的女人。”
“让我们说得公平一点,”邵德梭上尉抗议地笑道“这个继任的委员确实也完成了不少的建设,如辟修道路,开建医院、救济院,还设了一座监牢。”
“就为了这座监牢,那些被征服的顺民感激得涕泗纵横呢!”王子边说边俏皮地眨眨眼睛。
在前往目的地的整个途中,王子和邵德梭上尉不停地抢着说一些过去的有趣小事件给安姬兰听。
他们两个不断地使她发笑,看着王子孩子气似地和副官逞口舌之快,那些逗趣的话题使她觉得虽然晚上不能单独和王子一起度过,也会十分愉快。
她的想法的确不错。
他们一行到达雪佛街外一家不太显眼的小希腊餐厅门口,一群兴奋的塞法罗尼亚乐队马上从店里涌出来迎接他们。
他们被迎进一间天花板很低的大房间里。安姬兰发现里头有一大群人在等候他们。他们才踏入房门,人人鼓掌欢呼。整个房间布置得十分漂亮,但并非像街上一般插满旗帜,而是以各式各样的美丽花圈、叶环,错综复杂地构成各类图案。安姬兰相信,这些一定来自希腊女孩的巧思。
这个晚会里有不少的女孩参加,她们圆圆大大的黑眼睛配上长长卷卷的睫毛,整头金黄的秀
发编成粗粗的发辫盘绕在头上,看起来每个人-都是那么漂亮。
她们都穿著传统的服饰:一条长而宽幅的围巾由左肩斜褡于腰际,上衣是绯红底浅黄碎花,全白的袖子,深蓝色的长裙,外罩一件有黄色斜纹的浅蓝围裙。安姬兰觉得没有什么此这身妆扮更适合她们了。
绿叶、花环及美丽的服饰使整个小餐厅色彩缤纷、生动活泼。王子和安姬兰被领到尽头一张挥满鲜花的餐桌旁就座。其余的客人分别在两旁靠墙壁的长桌边坐定,保留正中央一长条空地。
安姬兰知道这片空间是待会儿供跳舞用的。现在,她只是很好奇地望着摆在面前的食物。
王子伸手接过别人递来的饭前酒,他告诉安姬兰,这种酒带着一股大茴的芳香,但她一定不喜欢。
她深知,他们表面上尽谈些别人听得见、听得懂的事,但彼此的内心深处却有一股不为人所知的磁力暗自交流,使两颗心紧紧地联结一起。
“你真是漂亮极了。”王子轻声细语着。
她听了眼中亮起美丽的光芒。然后他正声说:
“你必须尝尝这道名菜,我想你一定会喜欢吃。”
他们的面前摆着一大盘料理,王子告诉她那是由红鲟鱼制成的名菜,帮她拣了一长块。她觉得这道混有鱼卵的料理真是可口。
另外还有胡瓜、大蒜及各种橄榄:绿色的、黑色的,王子告诉她,任何一个希腊人都能轻易地辨识出不同的橄榄产自何地。
她惊讶地望着他,因为在她看来,这些橄榄大致相同,并无二致。
“这个椭圆形的橄榄,”他解释道“产自特斐尔,而这个尖形的则产在卡拉玛达。”
安姬兰拿起椭圆形的橄榄仔细观察,彼此露出会心的微笑,因为特斐尔正是阿波罗的神殿所在地。
陆陆续续地送来许多名菜,她实在也难以记得自己到底品尝过几样,但是有一个最鲜明的印象:盘盘美味可口,道道色香味俱全。
譬如,有一盘鱼与特殊的调味料及柠檬汁烹煮,风味绝佳。还有由针串成在木炭上慢烤的串串肉,王子告诉她,那是最受称道的希腊名菜。
另有一道奇特的食物,葡萄叶包着碎肉和米粒,卷成一长条一长条的再经蒸煮,风味绝佳。等到点心送上桌,安姬兰已觉饱得不能再饱,恐怕要寸步难移了。
但是她究竟敌不过巴拉瓦的诱惑,这是一串甜甜的棒棒肉,由蜂蜜、核果和着面粉制成,甜而不腻,十分爽口。王子勉强她喝了杯土耳其咖啡。
“这种咖啡不加糖的叫使客躲,加糖的叫做妹的油。”
安姬兰不禁开心地大笑。
“我记得这些名称。我一直试着无师自通地学希腊文,虽然可以拼出很多单字,却不知该如何发音,说不出完整的字词来。”
“我会教你念一些较重要的字句。”王子轻柔爱宠地说。彼此内心都知道,不可能再有多余的时间读希腊文了。
“或许,”安姬兰说“你的公使可以为我介绍一个希腊老师。”
她认为这很容易做到,万万没想到话声一落,王子却勃然色变,愤怒已极。
“你认为我会允许任何人教你吗?”他怒喝道。
他愤怒的吼声使她惊愕万分,眼睁睁地望着他。他眼真的神色彷佛一望无际的苦海,深不见底。她知道他正忍受着痛苦的煎熬。
餐会结束,马上展开一系列的民族舞蹈活动。安姬兰终于能一偿宿愿,尽情欣赏其中奥妙。她在许多书上阅读过关于希腊舞蹈的描写,却没有半点概念,除非身历其境,否则实在无法以片言只字描摹出来。
乐队的组合的确怪异,她瞬即明白有些舞蹈必须以特殊的乐器演奏。
第一支由许多男人齐舞,看他们一个个庞大粗壮的身驱像是一群张牙舞爪的豹子。安姬兰想,他们可能是些挑夫或马车夫。
每一个舞蹈者都握着五颜六色的手巾,彼此联结在一起,仿佛一条锁炼,随着漩涡而上下起伏,前后波动着。
“这是一种象征,”王子解释道“表示处逆境时,大家同甘苦共患难。”
那个带头的舞者卖力地以各种夸张的动作挥舞着手巾,就像技艺精湛的卖艺人舞动宝剑卖弄剑艺一般。这时,一群女孩加入舞蹈的行列。
五彩缤纷的锁炼缓缓接近,组合成一个圆圈。他们的手臂交叉着,此时的配乐是七弦琴、竖琴、小提琴及鼓声的混合演奏。
这支舞蹈持续好久,场面十分热闹,有人三番两次地邀请王子共舞,但他不愿片刻离开安姬兰便婉言拒绝。邵德梭上尉却兴趣盎然,自动加入跳舞的行列,卖力地与大家共欢。
安姬兰注意看他在舞池襄不时地盯着一个年轻貌美的女孩咧子邙笑,这女孩也不管跳舞队形的更换变化,总有意无意地排在他的身边。
安姬兰对这无意中发现的事觉得有趣极了,正待继续观察却听耳边传来细语,她惊讶地睁大眼睛。王子悄悄地说:
“我们要不要走?”
“行吗?”安姬兰问道。
音乐结束时,王子立即起身。
他用希腊语向在座的同胞简短地致词。他咬字十分清楚,安姬兰大致可以听懂。
他首先谢谢塞法罗尼亚人民邀请他与会共聚一堂,并且非常感激他们对祖国的一片赤诚。
最后他说,他将满怀着信心回国,告诉全国的同胞,寄居海外的塞法罗尼亚人永不忘本,无论在何时何处,都充满爱国的热血,鼓起勇气,努力进取。
王子的致答词赢得了在座者热列的掌声,不断欢呼喝采,叫好声此起彼落。致词完毕,王子带着安姬兰走过中间的空地向门口走去。所有的客人齐立两旁,鼓掌欢送他们离去。
他们走到门口,邵德梭上尉也准备一起离去,王子说:
“你留下来玩,亚里斯多德。你知道,现在时刻尚早,伦敦有许多热闹的地方,你可以好好玩玩。”
“殿下,真的不需要我护送吗?”副官间道。
“你放心,明天早上我会替你讲情的。”王子答道。
邵德梭上尉偷偷一瞥安姬兰。她知道他了解王子的心意。王子既不想回使馆,更不愿他夹在中间当电灯炮,所以借故支开他。
“谢谢您,殿下,”他也乐得自个儿玩玩“晚安,梅威小姐。”
“晚安,上尉。”安姬兰答道。
他们进入车厢内坐定,凸凸从马车夫座上回到车厢内,马车马上起步开动。
王子一直等到脱离了送行人的视线后,才伸出手来紧紧地揽住她。
“终于在一起了!”他说“我本以为我们没有独处的机会。”
王子的亲昵行为使她的心脏疯狂地跳动着。他手指头一触到她的肌肤,马上点燃她内心的情焰,如星火燎原般燃遍了全身,跟着一股无法阻挡的热潮烧至喉头,使她兴奋已极。
“我爱你!”王子说“除了这三个字外,我再也想不出该说些什么了!”
“这真是最长的一日。”安姬兰喃喃地说。
“我知道,我知道,”他说“整天枯坐在会议室里听哥斯大喋喋不休地报告他所遭遇的难题,而内阁总理一点也不说别的,把论点全摆在我的婚事上。”
安姬兰保持缄默,王子认为她应该了解一下大概情形,便继续往下说:
“今天收到堂兄雷多罗斯寄来的一封信。他说他有几件非常重要的事要告诉我--关于本岛南方革命党徒的事。”
“你认为是些什么事呢?”安姬兰问道。
“我想象不出来,”王子答道“但是,宝贝,我明白他的意思是让我在加冕礼一结束,马上兼程赶回塞法罗尼亚。”
“啊不不!”
她绝望地低喊。他虽说不得不赶回去,事实上他的离开是她预料中的事。她明知道他势在必行,只是没想到行程如此匆促,她永远无法再见到他,所以一时没办法接受这个事实。
“除了赶回去之外,我又能怎么做呢?”王子问道“难道我能回信告诉他,我正在恋爱,没有精神,也没有力量去关心塞法罗尼亚的纷争吗?”
王子紧紧地拥着她,深情地望着她说:
“你知道,我是真的爱你。”
煤油灯趋走了黑暗,使封闭的车厢里充满明亮。借着灯光,她可以很清楚地看见他的神情。
“我也真心爱你,”安姬兰说“但是,我知道你应对国家尽忠,我们必须勇敢地面对现实。”
“我的甜心!我的宝贝!”王子感动地大叫“有谁能够像你这么勇敢,这么理智?”
他凑近她,激动的声音逐渐消失于她柔美的唇间。
他深深地吻着她,彷佛带着她的魂魄一起遨游于天上。她脑中一片空白,只感觉一圈圈奇异的光芒护卫四周。
她知道,这个深情的一吻正是她日日夜夜朝思暮想着的,但是她也害怕,此后可能不会再有像圣詹姆士公园内那种奇妙而销魂的初吻滋味了。
此刻这深情的一吻却带给她新的感受,唤起她体内另一种激情,一种她从未察觉过的欲望。
他们的爱情不断地滋长,持续扩大,延伸至无涯。
王子一定在离开停车场前吩咐过亚力士不要太早趋车回家,所以安姬兰从恍惚中苏醒时,发现四周一片黑暗,彷佛置身郊区,不再有繁华的街灯。
原来马车开进了海德公园,不断地逛着圈子。
“我不能离开你。”王子说道。
然后长叹一声,问道:
“为什么我不爱上一个我可以迎娶的女孩?或者爱上一个能跟着我回塞法罗尼亚,可以秘密地把她安置在宫廷附近,以便有空与她相聚的女孩呢?”
安姬兰沉默了一阵子,然后怯怯地说:
“你是在要求我那么做吗?”
“不!”王子直截了当地说“我告诉你,亲爱的,我绝不会伤害你,更不会提出这种自私的要求来侮辱你,甚至来亵渎我们的爱情。”
王子痛苦而绝望地呻吟着。
“我是说,在你周围有无数的障碍我无法超越,即使我能够超越,也不得不离开你,因为你是如此纯洁,如此神圣不可侵犯。我的倍儿西凤呀!她能给予我的只是她的心、她的灵魂、她的思想和她那片无际无涯的情感!”
安姬兰知道他所说的都是实情,她非常了解他心灵深处的感受,可是她也同他一样,无法得到解决之道。
她禁不住考虑到,如果能和他长相厮守,即使屈为情妇,也非常快乐。
然而,她知道,如果她同意那么做,势必破坏真爱的完美,把彼此纯洁的感情及亲吻时产生的神圣意识一扫无遗。
“或许,”犹豫片刻,她开口道“如果我们今生无缘厮守且待来世吧。”
“难道这样你我就觉得满足吗?”王子反问道“我现在就想要你!我要你的意念好强烈,一点也无法控制,安姬兰,今晚我送你回家后就再也看不到你了!”
安姬兰惊愕万分,不禁叫了出来:
“你你说真的?”
“昨晚我送你回家,没有跟你吻别,我的心都要碎了。”
他声音中含有一种刺心之痛,使她不禁伸出手,紧紧地握住他的手,抚慰他那颗受创的心。
“我不是英国人,”王子说道“我是一个希腊人,对我们而言,爱情永远凌驾于自我之上--比我的自尊、荣誉更重要、更伟大。”
他继续深切地说:
“我需要你,安姬兰!不仅因为你像神殿里我崇拜仰慕的女神,更因为你是一个女人,所以我需要你!我希望你完全属于我。我不只要你那颗细致的心灵,更要你全心全意的爱和你那微妙迷人的躯体。这样才能使我们的爱达于灵肉一致的境界。”
他说得如此坚决强硬,安姬兰不由得想到,如果自己不是像现在一般不顾一切地爱他的话,那么看他的神情,一定觉得畏惧。
她靠近他,手握得更紧,彷佛藉此使彼此的心灵交流感应。
“即使我堂兄不来信催促我马上启程,”王子说“我也必须在后天离开。”
“我我知道。”
“你真的知道?”王子问道“不--不可能!你太纯洁、太天真无邪了,安姬兰,你一定不晓得地狱里所有的魔鬼不断诱惑我,一再怂恿我一有机会就带着你离开!”
停顿了一会见,他方才从容地说:
“但是,我们两人之间耸立着一位天使带着把金光闪闪的宝剑--亲爱的,这是你的守护神,可能你并未察觉,祂却时时刻刻护卫着你,不让一个为地狱恶火焚烧的男人接近。”
他说完话,举起她的手狂热地吻着。她知道他在尽力压抑自己,克制自己的欲望,所以不敢亲吻她的双唇,以免触发他胸中的情火。
马车靠着曲池桥边停了下来。王子从敞开的窗户外望。安姬兰看到月光星辰映照下,池水银波闪闪,煞是美丽。
“今晚我们出发前,”他声音喑哑地说道“我原想带着你静静地散散步,到我们初次共游那天所坐的地方好好地聊聊。”
他停下来轻吻她的手,然后再接下去说:
“但是,你却使我无法平静!我竟跌入爱情的深渊,这么疯狂地爱着你。我知道再也不可能爱上别人了。”
“我只希望你快乐。”安姬兰说道。
“快乐?那绝不可能。”王子答道“我不能和你共度晨昏,不能随心所欲地爱你,怎么快乐得起来?我实在也不敢再和你漫步于月光下,共享这银色仙境的美景,以免撩起我更多的创痛。”
“我希望能和你静坐在池畔。”安姬兰低声呢喃。
“不要诱惑我!”王子粗率地喊道“我说过了,安姬兰,我的意志非常薄弱,只要我一碰到你,便想紧紧拥住你,那么便不再有什么能抑止我那蠢蠢欲动的渴望--我可能因此冲动地犯错,使我们俩抱憾终生。”
她突然发现他的眼光,他说话的表情竟是如此陌生。靠着车窗透进来的几许月光,她不禁暗自研究他那奇怪的神色,片刻有所领悟,原来竟露出些许的淫邪!
然后她又肯定地对自己说,不管他的行为多么轻浮,不管他的言词多么无礼,更不管他如何地不脑控制住自己的冲动,她仍然一样地深爱着他。
但是,她却有个原则:不管他的举动是正是邪,绝不可以丝毫有损爱情的纯洁及完美。
她考虑了片刻,也不管是不是会撕碎自己的心,还是毅然忍痛轻声地说道:
“我们回去吧。”
王子向前半倾,手高举过凸凸的上方,敲敲马夫背后的那片车篷。
马车立即向前开动,越过池上小桥,整个暴露在银色世界里。借着轻洒的月光,她看见王子的脸色竟如此冷酷凝重。
这副严肃的神情使他看起来出奇老成。他脸上因痛苦而扭曲的肌肉清晰可见,彷佛岁月的风霜镂蚀在他的容貌上,永难复原。
他们沈默地任由马车前进。他们握住双手,王子紧拥着她。她内心抽痛不已。
马车又开进明亮的街道上,离家不远。安姬兰的心跟着不断下沉。离别的时刻一到,她将永陷黑暗中,终其余生不见天日。
“明天,你会不会看我走入西敏寺?”王子终于打破了沉默“我宁可你不要看。”
“我必必须再看你一眼,”安姬兰说“你已答应过我,让我看看我心目中的小加冕礼。”
“对我来说,却像是送葬的队伍一样。”王子很粗蛮地说。
安姬兰倒抽了一口冷气。
“求求你,”她说“愿不愿意听我说几句话?”
“你知道,只要你在,我就会听你的。”
“那么请你不要再斗气反抗那些已成定局的事,”安姬兰说“那徒然使您费神伤身就像把头撞在砖墙上,头破血流而毫无裨益。我们必须接受事实没有人能够改变得了只有顺其自然。”
“你非常理智,亲爱的,”他说“但我此不上你,我无法控制自己的感情。”
“现在你不是控制得很好吗?”安姬兰温柔地鼓励他。
在离开水池后的一整段路,他不敢随便看她,总是别过脸说话。现在听安姬兰的安慰,终于转过头来看着她,用一种很奇特的声音说:
“我爱你。我仰慕你。我更崇拜你!你的所作所为都非常完美,洁白无瑕。你不仅说得十分有道理,而且你考虑得更周到。这辈子永远逃不了笼罩在你周围那道灿烂光圈的恩宠。”
“你想逃避吗?”安姬兰问道“是不是认为我们不该相遇很难过?”
“难过?”王子叫道“怎么会?能遇见你是我这一生中最奇妙、最荣耀的事!我知道,安姬兰,即使你不在我身旁,你也会永远鼓励我,指引我走向光明。”
他一摊手不再多说,因为他知道她能体会自己的意思,不需赘言明陈。
“希腊的神话故事往往都有个悲惨的结局,”他说“我们的故事也像神话一样。但是这个故事的主角是你,安姬兰,我们的结局一定不会悲惨,因为我要努力做一个英明的统治者,虚心地求上进,使自己日日有成。”
“你说的都是真的?”
“是真的,”他答道“你的想法非常正确--因为我们的情感已经超越了物质,肉体和死亡,我们的灵魂时时相携,终必有重逢的机会。”
安姬兰早巳热泪盈眶,不能自已。马车终于走进贝格瑞福广场,王子双手捧着她泪水沾颊的脸,说:
“别了,我亲爱的,我最完美的爱人!你永远与我同在,我也随时环绕你左右。或许终有一天,我们能再相逢。”
说着,他轻轻地吻吻她的双唇,不再狂热,不再激荡。
这只像是一个男人为了达到理想,纯真而神圣地以吻求愿,没有包含丝毫情愫。
马车终于停了下来,安姬兰知道一切都结束了。
没有什么需要再说的,更没有什么能改变他们的未来。
王子先踏下马车,再转身扶她,然后为她打开花园的门。
他们静静地凝视彼此,想挽留这最后的一刻。她看见他那迷惘、惆怅、痛苦、不能自拔的神情,内心也跟着不断地淌血
她不说半句话,毅然地转身走入园内。门在她背后砰地一声关上了,天堂之门也随之关上!
员郡主的。”
王子也大笑起来,安姬兰问道:
“他们到底有什么特别?”
“他们都是一群伟大的本位主义者,或者说得不中听一点是狼狈为奸。”王子答道“他们位尊权高,利用各种方法故意显耀自己,以加强希腊人对他们重要身份的印象。”
“第一个委员,”邵德梭上尉接下去说“是汤姆土?;马德兰爵土,因粗野蛮横而声名狼藉、劣迹昭彰,尤其对带有介绍函的人更是粗暴万分。”
“下一个也半斤八两,没有半点改善。”王子匆匆插进去,他想亲口把整个故事说给安姬兰听。“这个弗兰多里克?;亚当爵士娶了一个既奢侈又爱慕虚荣的女人,根据当时讽刺漫画及传记的描述,她嘴上那排浓密的髭须足以使骠悍的骑兵自叹弗如!”
“我才不相信!”安姬兰觉得十分好笑。
“那是真的,除非史书说谎!”王子断言道“这个丑陋的特征却没有除去她的虚荣心,她的委员丈夫大肆挥霍岛上的税收,全为了妆扮这个毛茸茸的女人。”
“让我们说得公平一点,”邵德梭上尉抗议地笑道“这个继任的委员确实也完成了不少的建设,如辟修道路,开建医院、救济院,还设了一座监牢。”
“就为了这座监牢,那些被征服的顺民感激得涕泗纵横呢!”王子边说边俏皮地眨眨眼睛。
在前往目的地的整个途中,王子和邵德梭上尉不停地抢着说一些过去的有趣小事件给安姬兰听。
他们两个不断地使她发笑,看着王子孩子气似地和副官逞口舌之快,那些逗趣的话题使她觉得虽然晚上不能单独和王子一起度过,也会十分愉快。
她的想法的确不错。
他们一行到达雪佛街外一家不太显眼的小希腊餐厅门口,一群兴奋的塞法罗尼亚乐队马上从店里涌出来迎接他们。
他们被迎进一间天花板很低的大房间里。安姬兰发现里头有一大群人在等候他们。他们才踏入房门,人人鼓掌欢呼。整个房间布置得十分漂亮,但并非像街上一般插满旗帜,而是以各式各样的美丽花圈、叶环,错综复杂地构成各类图案。安姬兰相信,这些一定来自希腊女孩的巧思。
这个晚会里有不少的女孩参加,她们圆圆大大的黑眼睛配上长长卷卷的睫毛,整头金黄的秀
发编成粗粗的发辫盘绕在头上,看起来每个人-都是那么漂亮。
她们都穿著传统的服饰:一条长而宽幅的围巾由左肩斜褡于腰际,上衣是绯红底浅黄碎花,全白的袖子,深蓝色的长裙,外罩一件有黄色斜纹的浅蓝围裙。安姬兰觉得没有什么此这身妆扮更适合她们了。
绿叶、花环及美丽的服饰使整个小餐厅色彩缤纷、生动活泼。王子和安姬兰被领到尽头一张挥满鲜花的餐桌旁就座。其余的客人分别在两旁靠墙壁的长桌边坐定,保留正中央一长条空地。
安姬兰知道这片空间是待会儿供跳舞用的。现在,她只是很好奇地望着摆在面前的食物。
王子伸手接过别人递来的饭前酒,他告诉安姬兰,这种酒带着一股大茴的芳香,但她一定不喜欢。
她深知,他们表面上尽谈些别人听得见、听得懂的事,但彼此的内心深处却有一股不为人所知的磁力暗自交流,使两颗心紧紧地联结一起。
“你真是漂亮极了。”王子轻声细语着。
她听了眼中亮起美丽的光芒。然后他正声说:
“你必须尝尝这道名菜,我想你一定会喜欢吃。”
他们的面前摆着一大盘料理,王子告诉她那是由红鲟鱼制成的名菜,帮她拣了一长块。她觉得这道混有鱼卵的料理真是可口。
另外还有胡瓜、大蒜及各种橄榄:绿色的、黑色的,王子告诉她,任何一个希腊人都能轻易地辨识出不同的橄榄产自何地。
她惊讶地望着他,因为在她看来,这些橄榄大致相同,并无二致。
“这个椭圆形的橄榄,”他解释道“产自特斐尔,而这个尖形的则产在卡拉玛达。”
安姬兰拿起椭圆形的橄榄仔细观察,彼此露出会心的微笑,因为特斐尔正是阿波罗的神殿所在地。
陆陆续续地送来许多名菜,她实在也难以记得自己到底品尝过几样,但是有一个最鲜明的印象:盘盘美味可口,道道色香味俱全。
譬如,有一盘鱼与特殊的调味料及柠檬汁烹煮,风味绝佳。还有由针串成在木炭上慢烤的串串肉,王子告诉她,那是最受称道的希腊名菜。
另有一道奇特的食物,葡萄叶包着碎肉和米粒,卷成一长条一长条的再经蒸煮,风味绝佳。等到点心送上桌,安姬兰已觉饱得不能再饱,恐怕要寸步难移了。
但是她究竟敌不过巴拉瓦的诱惑,这是一串甜甜的棒棒肉,由蜂蜜、核果和着面粉制成,甜而不腻,十分爽口。王子勉强她喝了杯土耳其咖啡。
“这种咖啡不加糖的叫使客躲,加糖的叫做妹的油。”
安姬兰不禁开心地大笑。
“我记得这些名称。我一直试着无师自通地学希腊文,虽然可以拼出很多单字,却不知该如何发音,说不出完整的字词来。”
“我会教你念一些较重要的字句。”王子轻柔爱宠地说。彼此内心都知道,不可能再有多余的时间读希腊文了。
“或许,”安姬兰说“你的公使可以为我介绍一个希腊老师。”
她认为这很容易做到,万万没想到话声一落,王子却勃然色变,愤怒已极。
“你认为我会允许任何人教你吗?”他怒喝道。
他愤怒的吼声使她惊愕万分,眼睁睁地望着他。他眼真的神色彷佛一望无际的苦海,深不见底。她知道他正忍受着痛苦的煎熬。
餐会结束,马上展开一系列的民族舞蹈活动。安姬兰终于能一偿宿愿,尽情欣赏其中奥妙。她在许多书上阅读过关于希腊舞蹈的描写,却没有半点概念,除非身历其境,否则实在无法以片言只字描摹出来。
乐队的组合的确怪异,她瞬即明白有些舞蹈必须以特殊的乐器演奏。
第一支由许多男人齐舞,看他们一个个庞大粗壮的身驱像是一群张牙舞爪的豹子。安姬兰想,他们可能是些挑夫或马车夫。
每一个舞蹈者都握着五颜六色的手巾,彼此联结在一起,仿佛一条锁炼,随着漩涡而上下起伏,前后波动着。
“这是一种象征,”王子解释道“表示处逆境时,大家同甘苦共患难。”
那个带头的舞者卖力地以各种夸张的动作挥舞着手巾,就像技艺精湛的卖艺人舞动宝剑卖弄剑艺一般。这时,一群女孩加入舞蹈的行列。
五彩缤纷的锁炼缓缓接近,组合成一个圆圈。他们的手臂交叉着,此时的配乐是七弦琴、竖琴、小提琴及鼓声的混合演奏。
这支舞蹈持续好久,场面十分热闹,有人三番两次地邀请王子共舞,但他不愿片刻离开安姬兰便婉言拒绝。邵德梭上尉却兴趣盎然,自动加入跳舞的行列,卖力地与大家共欢。
安姬兰注意看他在舞池襄不时地盯着一个年轻貌美的女孩咧子邙笑,这女孩也不管跳舞队形的更换变化,总有意无意地排在他的身边。
安姬兰对这无意中发现的事觉得有趣极了,正待继续观察却听耳边传来细语,她惊讶地睁大眼睛。王子悄悄地说:
“我们要不要走?”
“行吗?”安姬兰问道。
音乐结束时,王子立即起身。
他用希腊语向在座的同胞简短地致词。他咬字十分清楚,安姬兰大致可以听懂。
他首先谢谢塞法罗尼亚人民邀请他与会共聚一堂,并且非常感激他们对祖国的一片赤诚。
最后他说,他将满怀着信心回国,告诉全国的同胞,寄居海外的塞法罗尼亚人永不忘本,无论在何时何处,都充满爱国的热血,鼓起勇气,努力进取。
王子的致答词赢得了在座者热列的掌声,不断欢呼喝采,叫好声此起彼落。致词完毕,王子带着安姬兰走过中间的空地向门口走去。所有的客人齐立两旁,鼓掌欢送他们离去。
他们走到门口,邵德梭上尉也准备一起离去,王子说:
“你留下来玩,亚里斯多德。你知道,现在时刻尚早,伦敦有许多热闹的地方,你可以好好玩玩。”
“殿下,真的不需要我护送吗?”副官间道。
“你放心,明天早上我会替你讲情的。”王子答道。
邵德梭上尉偷偷一瞥安姬兰。她知道他了解王子的心意。王子既不想回使馆,更不愿他夹在中间当电灯炮,所以借故支开他。
“谢谢您,殿下,”他也乐得自个儿玩玩“晚安,梅威小姐。”
“晚安,上尉。”安姬兰答道。
他们进入车厢内坐定,凸凸从马车夫座上回到车厢内,马车马上起步开动。
王子一直等到脱离了送行人的视线后,才伸出手来紧紧地揽住她。
“终于在一起了!”他说“我本以为我们没有独处的机会。”
王子的亲昵行为使她的心脏疯狂地跳动着。他手指头一触到她的肌肤,马上点燃她内心的情焰,如星火燎原般燃遍了全身,跟着一股无法阻挡的热潮烧至喉头,使她兴奋已极。
“我爱你!”王子说“除了这三个字外,我再也想不出该说些什么了!”
“这真是最长的一日。”安姬兰喃喃地说。
“我知道,我知道,”他说“整天枯坐在会议室里听哥斯大喋喋不休地报告他所遭遇的难题,而内阁总理一点也不说别的,把论点全摆在我的婚事上。”
安姬兰保持缄默,王子认为她应该了解一下大概情形,便继续往下说:
“今天收到堂兄雷多罗斯寄来的一封信。他说他有几件非常重要的事要告诉我--关于本岛南方革命党徒的事。”
“你认为是些什么事呢?”安姬兰问道。
“我想象不出来,”王子答道“但是,宝贝,我明白他的意思是让我在加冕礼一结束,马上兼程赶回塞法罗尼亚。”
“啊不不!”
她绝望地低喊。他虽说不得不赶回去,事实上他的离开是她预料中的事。她明知道他势在必行,只是没想到行程如此匆促,她永远无法再见到他,所以一时没办法接受这个事实。
“除了赶回去之外,我又能怎么做呢?”王子问道“难道我能回信告诉他,我正在恋爱,没有精神,也没有力量去关心塞法罗尼亚的纷争吗?”
王子紧紧地拥着她,深情地望着她说:
“你知道,我是真的爱你。”
煤油灯趋走了黑暗,使封闭的车厢里充满明亮。借着灯光,她可以很清楚地看见他的神情。
“我也真心爱你,”安姬兰说“但是,我知道你应对国家尽忠,我们必须勇敢地面对现实。”
“我的甜心!我的宝贝!”王子感动地大叫“有谁能够像你这么勇敢,这么理智?”
他凑近她,激动的声音逐渐消失于她柔美的唇间。
他深深地吻着她,彷佛带着她的魂魄一起遨游于天上。她脑中一片空白,只感觉一圈圈奇异的光芒护卫四周。
她知道,这个深情的一吻正是她日日夜夜朝思暮想着的,但是她也害怕,此后可能不会再有像圣詹姆士公园内那种奇妙而销魂的初吻滋味了。
此刻这深情的一吻却带给她新的感受,唤起她体内另一种激情,一种她从未察觉过的欲望。
他们的爱情不断地滋长,持续扩大,延伸至无涯。
王子一定在离开停车场前吩咐过亚力士不要太早趋车回家,所以安姬兰从恍惚中苏醒时,发现四周一片黑暗,彷佛置身郊区,不再有繁华的街灯。
原来马车开进了海德公园,不断地逛着圈子。
“我不能离开你。”王子说道。
然后长叹一声,问道:
“为什么我不爱上一个我可以迎娶的女孩?或者爱上一个能跟着我回塞法罗尼亚,可以秘密地把她安置在宫廷附近,以便有空与她相聚的女孩呢?”
安姬兰沉默了一阵子,然后怯怯地说:
“你是在要求我那么做吗?”
“不!”王子直截了当地说“我告诉你,亲爱的,我绝不会伤害你,更不会提出这种自私的要求来侮辱你,甚至来亵渎我们的爱情。”
王子痛苦而绝望地呻吟着。
“我是说,在你周围有无数的障碍我无法超越,即使我能够超越,也不得不离开你,因为你是如此纯洁,如此神圣不可侵犯。我的倍儿西凤呀!她能给予我的只是她的心、她的灵魂、她的思想和她那片无际无涯的情感!”
安姬兰知道他所说的都是实情,她非常了解他心灵深处的感受,可是她也同他一样,无法得到解决之道。
她禁不住考虑到,如果能和他长相厮守,即使屈为情妇,也非常快乐。
然而,她知道,如果她同意那么做,势必破坏真爱的完美,把彼此纯洁的感情及亲吻时产生的神圣意识一扫无遗。
“或许,”犹豫片刻,她开口道“如果我们今生无缘厮守且待来世吧。”
“难道这样你我就觉得满足吗?”王子反问道“我现在就想要你!我要你的意念好强烈,一点也无法控制,安姬兰,今晚我送你回家后就再也看不到你了!”
安姬兰惊愕万分,不禁叫了出来:
“你你说真的?”
“昨晚我送你回家,没有跟你吻别,我的心都要碎了。”
他声音中含有一种刺心之痛,使她不禁伸出手,紧紧地握住他的手,抚慰他那颗受创的心。
“我不是英国人,”王子说道“我是一个希腊人,对我们而言,爱情永远凌驾于自我之上--比我的自尊、荣誉更重要、更伟大。”
他继续深切地说:
“我需要你,安姬兰!不仅因为你像神殿里我崇拜仰慕的女神,更因为你是一个女人,所以我需要你!我希望你完全属于我。我不只要你那颗细致的心灵,更要你全心全意的爱和你那微妙迷人的躯体。这样才能使我们的爱达于灵肉一致的境界。”
他说得如此坚决强硬,安姬兰不由得想到,如果自己不是像现在一般不顾一切地爱他的话,那么看他的神情,一定觉得畏惧。
她靠近他,手握得更紧,彷佛藉此使彼此的心灵交流感应。
“即使我堂兄不来信催促我马上启程,”王子说“我也必须在后天离开。”
“我我知道。”
“你真的知道?”王子问道“不--不可能!你太纯洁、太天真无邪了,安姬兰,你一定不晓得地狱里所有的魔鬼不断诱惑我,一再怂恿我一有机会就带着你离开!”
停顿了一会见,他方才从容地说:
“但是,我们两人之间耸立着一位天使带着把金光闪闪的宝剑--亲爱的,这是你的守护神,可能你并未察觉,祂却时时刻刻护卫着你,不让一个为地狱恶火焚烧的男人接近。”
他说完话,举起她的手狂热地吻着。她知道他在尽力压抑自己,克制自己的欲望,所以不敢亲吻她的双唇,以免触发他胸中的情火。
马车靠着曲池桥边停了下来。王子从敞开的窗户外望。安姬兰看到月光星辰映照下,池水银波闪闪,煞是美丽。
“今晚我们出发前,”他声音喑哑地说道“我原想带着你静静地散散步,到我们初次共游那天所坐的地方好好地聊聊。”
他停下来轻吻她的手,然后再接下去说:
“但是,你却使我无法平静!我竟跌入爱情的深渊,这么疯狂地爱着你。我知道再也不可能爱上别人了。”
“我只希望你快乐。”安姬兰说道。
“快乐?那绝不可能。”王子答道“我不能和你共度晨昏,不能随心所欲地爱你,怎么快乐得起来?我实在也不敢再和你漫步于月光下,共享这银色仙境的美景,以免撩起我更多的创痛。”
“我希望能和你静坐在池畔。”安姬兰低声呢喃。
“不要诱惑我!”王子粗率地喊道“我说过了,安姬兰,我的意志非常薄弱,只要我一碰到你,便想紧紧拥住你,那么便不再有什么能抑止我那蠢蠢欲动的渴望--我可能因此冲动地犯错,使我们俩抱憾终生。”
她突然发现他的眼光,他说话的表情竟是如此陌生。靠着车窗透进来的几许月光,她不禁暗自研究他那奇怪的神色,片刻有所领悟,原来竟露出些许的淫邪!
然后她又肯定地对自己说,不管他的行为多么轻浮,不管他的言词多么无礼,更不管他如何地不脑控制住自己的冲动,她仍然一样地深爱着他。
但是,她却有个原则:不管他的举动是正是邪,绝不可以丝毫有损爱情的纯洁及完美。
她考虑了片刻,也不管是不是会撕碎自己的心,还是毅然忍痛轻声地说道:
“我们回去吧。”
王子向前半倾,手高举过凸凸的上方,敲敲马夫背后的那片车篷。
马车立即向前开动,越过池上小桥,整个暴露在银色世界里。借着轻洒的月光,她看见王子的脸色竟如此冷酷凝重。
这副严肃的神情使他看起来出奇老成。他脸上因痛苦而扭曲的肌肉清晰可见,彷佛岁月的风霜镂蚀在他的容貌上,永难复原。
他们沈默地任由马车前进。他们握住双手,王子紧拥着她。她内心抽痛不已。
马车又开进明亮的街道上,离家不远。安姬兰的心跟着不断下沉。离别的时刻一到,她将永陷黑暗中,终其余生不见天日。
“明天,你会不会看我走入西敏寺?”王子终于打破了沉默“我宁可你不要看。”
“我必必须再看你一眼,”安姬兰说“你已答应过我,让我看看我心目中的小加冕礼。”
“对我来说,却像是送葬的队伍一样。”王子很粗蛮地说。
安姬兰倒抽了一口冷气。
“求求你,”她说“愿不愿意听我说几句话?”
“你知道,只要你在,我就会听你的。”
“那么请你不要再斗气反抗那些已成定局的事,”安姬兰说“那徒然使您费神伤身就像把头撞在砖墙上,头破血流而毫无裨益。我们必须接受事实没有人能够改变得了只有顺其自然。”
“你非常理智,亲爱的,”他说“但我此不上你,我无法控制自己的感情。”
“现在你不是控制得很好吗?”安姬兰温柔地鼓励他。
在离开水池后的一整段路,他不敢随便看她,总是别过脸说话。现在听安姬兰的安慰,终于转过头来看着她,用一种很奇特的声音说:
“我爱你。我仰慕你。我更崇拜你!你的所作所为都非常完美,洁白无瑕。你不仅说得十分有道理,而且你考虑得更周到。这辈子永远逃不了笼罩在你周围那道灿烂光圈的恩宠。”
“你想逃避吗?”安姬兰问道“是不是认为我们不该相遇很难过?”
“难过?”王子叫道“怎么会?能遇见你是我这一生中最奇妙、最荣耀的事!我知道,安姬兰,即使你不在我身旁,你也会永远鼓励我,指引我走向光明。”
他一摊手不再多说,因为他知道她能体会自己的意思,不需赘言明陈。
“希腊的神话故事往往都有个悲惨的结局,”他说“我们的故事也像神话一样。但是这个故事的主角是你,安姬兰,我们的结局一定不会悲惨,因为我要努力做一个英明的统治者,虚心地求上进,使自己日日有成。”
“你说的都是真的?”
“是真的,”他答道“你的想法非常正确--因为我们的情感已经超越了物质,肉体和死亡,我们的灵魂时时相携,终必有重逢的机会。”
安姬兰早巳热泪盈眶,不能自已。马车终于走进贝格瑞福广场,王子双手捧着她泪水沾颊的脸,说:
“别了,我亲爱的,我最完美的爱人!你永远与我同在,我也随时环绕你左右。或许终有一天,我们能再相逢。”
说着,他轻轻地吻吻她的双唇,不再狂热,不再激荡。
这只像是一个男人为了达到理想,纯真而神圣地以吻求愿,没有包含丝毫情愫。
马车终于停了下来,安姬兰知道一切都结束了。
没有什么需要再说的,更没有什么能改变他们的未来。
王子先踏下马车,再转身扶她,然后为她打开花园的门。
他们静静地凝视彼此,想挽留这最后的一刻。她看见他那迷惘、惆怅、痛苦、不能自拔的神情,内心也跟着不断地淌血
她不说半句话,毅然地转身走入园内。门在她背后砰地一声关上了,天堂之门也随之关上!