第十一章 (1/2)
114中文网 www.114zww.com,黑蕾丝之神秘之河无错无删减全文免费阅读!
云雾山连续多日在我们的视线边缘徘徊着。我们顺着一条风平浪静、水流缓慢的河道如蜗牛般慢慢前进着,这条河流已背离发源自己的那些山脉,将在奔流几千哩后汇入海洋。有时我们能看到高山弄污了遥远的天空,有时只能从昏暗不清的云雾里看到它伸出自己平坦的顶部。有时,又常常转错方向,便漫无目标地沿着它脚下蜿蜓前行着。
夜晚,我听见一架直升飞机的声音。
醒来时,我感觉很兴奋,然后花费了一段时间努力思考着究竟是何原因。
夜色如黑丝绒般漆黑,我躲在蚊帐里感觉很舒服,所有的精力都沉浸在记忆中,那是一种安慰而亲切的回亿。
梦醒的喜悦平静后,内心感觉空荡荡的,不禁又开始想家。我想自己确实已听见某些声音,而不只是梦中的声响。
究竟外面有什么东西听起来如此像直升飞机的声音!二百万平方英里的土地上布满了这些茂密的林木,直升机在没有添加燃料的情况下,不可能飞那么远,尤其在夜间。甚至连民航机飞越这样的范围都须特别小心,伐木工人的营地和开采金矿的区域在这片广阔无垠的大地上只能算是小逗点。
我听到一架直升机的声音,我即被新科技的文明鼓舞着。毛病就出在这地方,其实我们不可能获胜,雨林能击败我们。叮人的昆虫视我们为便餐,蛇亦是如此,还有美洲虎,比拉鱼,形体庞大的鲶鱼,电鳗,更有甚者,是一种会被告知的、叫黄貂鱼的家伙,它的凶残更是让我们闭嘴。
“玛格丽特,”我柔声喊道,脑袋从帐子下面伸出来。“玛格丽特。”
她没有应答。我只是想问她是否也听到了刚才的声音,亦或只是我的幻觉。
我从吊床上翻身下来,这儿没有丝绸睡衣裤,晚上我换了套干燥的衣服,脱下靴子,多节鞋带已松开了。我套上靴子并极度小心谨慎地穿过舱面。
玛格丽特没在吊床上。
难道是自然的呼声?我蹑手蹑脚地走过甲板,跳到了岸边。这是一处非常美丽的营地,一片广阔沙质的干盐湖,还有我们停泊时已飞满蝴蝶的河滨。
我远离开男人们睡觉虚的那堆篝火馀烬,了无声息地挪到了沙地。月亮高挂在半空,除了周围不停传来夜间活动的动物,那令人惧怕的叫声外,我还能感到一种宁静。来亚马逊河是一种体验,如看一本深富含意的小说。即便当时不能享受,但以后会很庆幸自己曾做过这件事。
我听到一种声响,我是指一种与众不同的声音,我的心带着一阵痛楚翻动着。鳄鱼,难道它们在晚上也吃人!我深深吸了口气,刚要大声叫喊,猛然记起所有的男人都在吊床上,而我却是附着于这地面上的唯一肉类,只好打消了呼救,转身逃跑。
我突然止一停步。月光下,在我前面坐着两人,他们的背正对着我,正挨在一块悄声说话。
我小心翼翼地朝前迈着嘎嘎的步子,我努力窃听着。夜间的秘谈,哼,西德尼想知道说话的内容。
马森扭过头,亲吻着玛格丽特的双唇。她的头向后仰去,双目紧闭,嘴巴紧紧贴在了他的嘴上。他的手正顺着她的衬衫前襟向下移去。
她发出一阵低微、愉悦的呻吟。
的确她会这样。这家伙擅长性爱,这我当然清楚。我朝后稍微退了退,不料却碰到了某些动的东西,一下于被绊倒摔得仰面朝天。
一盏灯突然亮起来,顿时我头晕目眩。灯光从我身上晃到刚才绊过的那东西上面。
我并非一个爱尖叫大喊的人。假如一旦高声尖叫,那也是极罕有的事,也是为了提醒他人或自己立刻需要得到救助。我不会因惊恐而呼号,从来没有过,除非我摔倒在一条鳄鱼身上。它张嘴巴着,我实在颇感兴趣地观察着它的牙列。
我尖声高叫着,自己将变成一顿最吵闹的晚餐。你肯定认为不会有东西能将事情弄得这么糟,可是它们会。灯光灭了,我倒在沙堆中间后挣扎着,觉得自己的鞋都戳通了。你不会有比背躺在黑暗中,知道自己刚踢了一条鳄鱼的口鼻更糟的感觉了。我恢复了视觉,它再次张开大口,摇摇摆摆地向前爬行着。
佩伯将大刀刺进它的下颔。它闭上嘴巴,吞下刀,然后再次张开嘴巴,发出了实在令人恐怖的悲鸣。砍刀被吐了出来,我看见它戳通了猛兽的鼻子。我的尖叫仍在回响着,这条鳄鱼摇晃着脑袋,步步逼近。
马森停止了亲热,并机警地倒退着。鳄鱼加快了爬行速度。只看见闪过一道亮光,一声巨响,鳄鱼停了下来,伴随着尾巴的几下摆动,它死了。
玛格丽特止住尖叫。假如这条鳄鱼还有个同伙,那我已成了盘中餐。此刻我已无法动弹。
佩伯拿着支枪朝我走过来。他已射死那东西,当我从惊吓中醒来后,马森抓过这把来福枪,稳稳地又开了一枪。
马森向我探寻着。“你还好吗?”他的声音古怪而颤抖。
“扶我起来,”我抽噎地讲。
他一把将我拖起来。“难道它不会咬你吗?”他问道。
“你及时阻止了它。”
他用力甩了我一记耳光。我只听见自己的双耳发出嗡嗡作鸣声,玛格丽特为之惊骇地大叫一声。除此之外,只有佩伯瞥见这一幕。其馀的人正从各自的吊床上翻身爬下来,找寻着火把想看看究竟出了什么事。
佩伯的脑袋迅速从我这边转向马森,然后又掉转回来。我眼冒金星地用手捂住脸。长这么大,我还从未被人揍过,一次也没有,未曾有过,当然更不会挨一个男人的打。
所有的人突然之间都出现了。我变得全身直打哆嗦,用力推开他们跑回自己的船旁,试了两次才终于爬上船。我磕磕绊绊地攀上吊床,躺了进去,并用蚊帐把自己包裹起来。
我的拇指不知不觉滑进口中。我侧卧着,在吊床许可的前提下,犹如胎儿般蜷曲成一团。我沉浸在自己的狂想中,让睡眠洗刷一切吧。
第二天玛格丽特说∶“我已怒责马森。他太失礼了。”
我的脸颊仍有些疼痛和红肿。我特地涂了一层厚厚的丛林驱虫剂,希望别引起他人注意。
我不想和玛格丽特交谈。我不想同任何一个人说话。
“他说你正在窥探我们。我认为那没理由啊。”
“我恨本没有窥视你们,”我撒谎道。“我在夜里听见一架直升飞机的声音,无论从哪方面,它听起来都很像。我想问问你有没有听见,但你不在吊床里,于是我起床散了一会步。我刚看见你们正想转身时,所有的一切就发生了。”
“他实在不应该动手。”
“这没什么,”我疲惫不堪地说。“我们不会有进展了,你必须清楚这一切。”
她神情古怪地瞧着我。我拿着用烟的比拉鱼、滚烫的麦饼和咖啡顺着干盐湖走。自己的情绪刚平静,便看见几条鳄鱼沿一条开阔的路离去,不由得又紧张起来。
佩伯已剥去那条鳄鱼的皮并正在向玛莎建议我们吃掉它。
“它的味道像什么?”我听她在问。
“橡胶。”他回答。
马森来到我身边。“我很抱歉打了你。”他说。
我耸耸肩膀。“你先救了我的命。”
“玛格丽特告诉我你也听见了直升机的声音。”
“难道你也听到了?”
“是的。”
“玛格丽特听到了吗?”
“也听到了。”
“那我们三人都听见直升机的声音了。”
“没错。”他现在似乎有些不耐烦了。
“那么我推测这是真的了,”我说,同时严肃地点着头。
我们也抵达了那座山。河水沿着它那坚固的基石奔流不息,到处蔓生的野草杂木,在此却很少见,河水已冲刷了所有的土壤。为了攀登此山,我们只有弃船,留下佩伯保护它们。我们须设法穿过雨林直到爬上云雾山的西侧,如果运气好的话,希望能找到那个面具的洞穴。
对这一行动,我并不大有把握。首先每个人都必须负重,而河四周的潮湿已经使我的脚趾有点烂了,虽然有防霉菌的粉,我还是不喜欢走得太远,宁愿充分利用最近的交通工具。
同时我们还得自己动手烹煮。佩伯既是司机又是厨子,如今他可以放个短假了。
第一天我和罗瑞在一旁。“看来这座山并不太难找到,”我故作亲切地开口道。
“在此之前也没有任何人认为很难,”他说。“直到目前为止,还没有人认为它重要,除非有飞机飞过看到我们。”
“... -->>
云雾山连续多日在我们的视线边缘徘徊着。我们顺着一条风平浪静、水流缓慢的河道如蜗牛般慢慢前进着,这条河流已背离发源自己的那些山脉,将在奔流几千哩后汇入海洋。有时我们能看到高山弄污了遥远的天空,有时只能从昏暗不清的云雾里看到它伸出自己平坦的顶部。有时,又常常转错方向,便漫无目标地沿着它脚下蜿蜓前行着。
夜晚,我听见一架直升飞机的声音。
醒来时,我感觉很兴奋,然后花费了一段时间努力思考着究竟是何原因。
夜色如黑丝绒般漆黑,我躲在蚊帐里感觉很舒服,所有的精力都沉浸在记忆中,那是一种安慰而亲切的回亿。
梦醒的喜悦平静后,内心感觉空荡荡的,不禁又开始想家。我想自己确实已听见某些声音,而不只是梦中的声响。
究竟外面有什么东西听起来如此像直升飞机的声音!二百万平方英里的土地上布满了这些茂密的林木,直升机在没有添加燃料的情况下,不可能飞那么远,尤其在夜间。甚至连民航机飞越这样的范围都须特别小心,伐木工人的营地和开采金矿的区域在这片广阔无垠的大地上只能算是小逗点。
我听到一架直升机的声音,我即被新科技的文明鼓舞着。毛病就出在这地方,其实我们不可能获胜,雨林能击败我们。叮人的昆虫视我们为便餐,蛇亦是如此,还有美洲虎,比拉鱼,形体庞大的鲶鱼,电鳗,更有甚者,是一种会被告知的、叫黄貂鱼的家伙,它的凶残更是让我们闭嘴。
“玛格丽特,”我柔声喊道,脑袋从帐子下面伸出来。“玛格丽特。”
她没有应答。我只是想问她是否也听到了刚才的声音,亦或只是我的幻觉。
我从吊床上翻身下来,这儿没有丝绸睡衣裤,晚上我换了套干燥的衣服,脱下靴子,多节鞋带已松开了。我套上靴子并极度小心谨慎地穿过舱面。
玛格丽特没在吊床上。
难道是自然的呼声?我蹑手蹑脚地走过甲板,跳到了岸边。这是一处非常美丽的营地,一片广阔沙质的干盐湖,还有我们停泊时已飞满蝴蝶的河滨。
我远离开男人们睡觉虚的那堆篝火馀烬,了无声息地挪到了沙地。月亮高挂在半空,除了周围不停传来夜间活动的动物,那令人惧怕的叫声外,我还能感到一种宁静。来亚马逊河是一种体验,如看一本深富含意的小说。即便当时不能享受,但以后会很庆幸自己曾做过这件事。
我听到一种声响,我是指一种与众不同的声音,我的心带着一阵痛楚翻动着。鳄鱼,难道它们在晚上也吃人!我深深吸了口气,刚要大声叫喊,猛然记起所有的男人都在吊床上,而我却是附着于这地面上的唯一肉类,只好打消了呼救,转身逃跑。
我突然止一停步。月光下,在我前面坐着两人,他们的背正对着我,正挨在一块悄声说话。
我小心翼翼地朝前迈着嘎嘎的步子,我努力窃听着。夜间的秘谈,哼,西德尼想知道说话的内容。
马森扭过头,亲吻着玛格丽特的双唇。她的头向后仰去,双目紧闭,嘴巴紧紧贴在了他的嘴上。他的手正顺着她的衬衫前襟向下移去。
她发出一阵低微、愉悦的呻吟。
的确她会这样。这家伙擅长性爱,这我当然清楚。我朝后稍微退了退,不料却碰到了某些动的东西,一下于被绊倒摔得仰面朝天。
一盏灯突然亮起来,顿时我头晕目眩。灯光从我身上晃到刚才绊过的那东西上面。
我并非一个爱尖叫大喊的人。假如一旦高声尖叫,那也是极罕有的事,也是为了提醒他人或自己立刻需要得到救助。我不会因惊恐而呼号,从来没有过,除非我摔倒在一条鳄鱼身上。它张嘴巴着,我实在颇感兴趣地观察着它的牙列。
我尖声高叫着,自己将变成一顿最吵闹的晚餐。你肯定认为不会有东西能将事情弄得这么糟,可是它们会。灯光灭了,我倒在沙堆中间后挣扎着,觉得自己的鞋都戳通了。你不会有比背躺在黑暗中,知道自己刚踢了一条鳄鱼的口鼻更糟的感觉了。我恢复了视觉,它再次张开大口,摇摇摆摆地向前爬行着。
佩伯将大刀刺进它的下颔。它闭上嘴巴,吞下刀,然后再次张开嘴巴,发出了实在令人恐怖的悲鸣。砍刀被吐了出来,我看见它戳通了猛兽的鼻子。我的尖叫仍在回响着,这条鳄鱼摇晃着脑袋,步步逼近。
马森停止了亲热,并机警地倒退着。鳄鱼加快了爬行速度。只看见闪过一道亮光,一声巨响,鳄鱼停了下来,伴随着尾巴的几下摆动,它死了。
玛格丽特止住尖叫。假如这条鳄鱼还有个同伙,那我已成了盘中餐。此刻我已无法动弹。
佩伯拿着支枪朝我走过来。他已射死那东西,当我从惊吓中醒来后,马森抓过这把来福枪,稳稳地又开了一枪。
马森向我探寻着。“你还好吗?”他的声音古怪而颤抖。
“扶我起来,”我抽噎地讲。
他一把将我拖起来。“难道它不会咬你吗?”他问道。
“你及时阻止了它。”
他用力甩了我一记耳光。我只听见自己的双耳发出嗡嗡作鸣声,玛格丽特为之惊骇地大叫一声。除此之外,只有佩伯瞥见这一幕。其馀的人正从各自的吊床上翻身爬下来,找寻着火把想看看究竟出了什么事。
佩伯的脑袋迅速从我这边转向马森,然后又掉转回来。我眼冒金星地用手捂住脸。长这么大,我还从未被人揍过,一次也没有,未曾有过,当然更不会挨一个男人的打。
所有的人突然之间都出现了。我变得全身直打哆嗦,用力推开他们跑回自己的船旁,试了两次才终于爬上船。我磕磕绊绊地攀上吊床,躺了进去,并用蚊帐把自己包裹起来。
我的拇指不知不觉滑进口中。我侧卧着,在吊床许可的前提下,犹如胎儿般蜷曲成一团。我沉浸在自己的狂想中,让睡眠洗刷一切吧。
第二天玛格丽特说∶“我已怒责马森。他太失礼了。”
我的脸颊仍有些疼痛和红肿。我特地涂了一层厚厚的丛林驱虫剂,希望别引起他人注意。
我不想和玛格丽特交谈。我不想同任何一个人说话。
“他说你正在窥探我们。我认为那没理由啊。”
“我恨本没有窥视你们,”我撒谎道。“我在夜里听见一架直升飞机的声音,无论从哪方面,它听起来都很像。我想问问你有没有听见,但你不在吊床里,于是我起床散了一会步。我刚看见你们正想转身时,所有的一切就发生了。”
“他实在不应该动手。”
“这没什么,”我疲惫不堪地说。“我们不会有进展了,你必须清楚这一切。”
她神情古怪地瞧着我。我拿着用烟的比拉鱼、滚烫的麦饼和咖啡顺着干盐湖走。自己的情绪刚平静,便看见几条鳄鱼沿一条开阔的路离去,不由得又紧张起来。
佩伯已剥去那条鳄鱼的皮并正在向玛莎建议我们吃掉它。
“它的味道像什么?”我听她在问。
“橡胶。”他回答。
马森来到我身边。“我很抱歉打了你。”他说。
我耸耸肩膀。“你先救了我的命。”
“玛格丽特告诉我你也听见了直升机的声音。”
“难道你也听到了?”
“是的。”
“玛格丽特听到了吗?”
“也听到了。”
“那我们三人都听见直升机的声音了。”
“没错。”他现在似乎有些不耐烦了。
“那么我推测这是真的了,”我说,同时严肃地点着头。
我们也抵达了那座山。河水沿着它那坚固的基石奔流不息,到处蔓生的野草杂木,在此却很少见,河水已冲刷了所有的土壤。为了攀登此山,我们只有弃船,留下佩伯保护它们。我们须设法穿过雨林直到爬上云雾山的西侧,如果运气好的话,希望能找到那个面具的洞穴。
对这一行动,我并不大有把握。首先每个人都必须负重,而河四周的潮湿已经使我的脚趾有点烂了,虽然有防霉菌的粉,我还是不喜欢走得太远,宁愿充分利用最近的交通工具。
同时我们还得自己动手烹煮。佩伯既是司机又是厨子,如今他可以放个短假了。
第一天我和罗瑞在一旁。“看来这座山并不太难找到,”我故作亲切地开口道。
“在此之前也没有任何人认为很难,”他说。“直到目前为止,还没有人认为它重要,除非有飞机飞过看到我们。”
“... -->>
本章未完,点击下一页继续阅读